English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

转瞬即逝的名气 15 minutes of fame

[ 2013-04-15 16:32] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

在信息更新极快的今天,想要出名似乎并不难,但是想要长久保持知名度就不那么容易了。在视频网站上分享一个有特色的视频就有可能让你一夜成名,可这名气大概也只能算15 minutes of fame了,在那之后,很少还会有人记得你。

转瞬即逝的名气 15 minutes of fame

Fifteen minutes of fame is short-lived media publicity or celebrity of an individual or phenomenon. The expression was coined by Andy Warhol, who said in 1968 that "In the future, everyone will be world-famous for 15 minutes."

Fifteen minutes of fame(15分钟名气)指某个人或者现象在媒体上制造的短暂的宣传效果或知名度,也可称为“转瞬即逝的名气”。这个表达最早出自安迪•沃霍尔(美国著名艺术家)之口,他在1968年说:“将来,每个人都可以在全世界出名15分钟。”

The phenomenon is often used in reference to figures in the entertainment industry or other areas of popular culture, such as reality television and YouTube. (Source: Wikipedia)

这种现象多出现在娱乐圈或者真人秀电视节目以及视频分享网站等流行文化领域的人物身上。

相关阅读

你有“名人崇拜综合征”吗?

名人博客VS 博客名人

什么是“信息污染”?

回归“离线社交”

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多英语习语新词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn