English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

High Street到底是怎样的街道?

[ 2013-06-07 14:14] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

常见英文媒体报道,说中国游客如何在英国的High Street购物。High Street是指“高档街”吗?其他国家有没有这样的街道呢?我们今天就来了解一下。

High Street到底是怎样的街道?

High Street (or the High Street) is a metonym for the generic name of the primary business street of towns or cities, especially in the United Kingdom. It is usually a focal point for shops and shopkeepers in city centers, and is most often used in reference to retailing.

High Street(或the High Street)是城镇主要商业街通用的一个转喻说法,可以直接称为“商业街”,在英国尤为常用。High Street通常是市中心商店和商家最集中的地方,也经常被用来指代零售业。

The equivalent in the United States, Canada and Ireland is Main Street, a term also used in smaller towns and villages in Scotland and parts of rural Australia. In Jamaica, North East England and some sections of Canada and the United States, the main commercial district is Front Street. (Source: Wikipedia)

在美国、加拿大和爱尔兰则多用Main Street来指代商铺集中的商业街,苏格兰一些小乡镇和澳大利亚部分郊区也用这个说法。在牙买加、英格兰东北部以及加拿大和美国部分地区,主要的商业区则用Front Street表示。

相关阅读

Business Terminology 商业术语

横扫各国的“中国购物狂”

“北京镑”在英国大受欢迎

消费热潮 spending spree

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多英语习语新词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn