English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

交恶双方的hate hug

[ 2013-08-21 14:42] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

平时关系不好、不太来往的两个人在有些社交场合相遇时难免要装装样子、打打招呼,这种时候,双方的所有言行都是表面行为,原本友好的握手变成了hate handshake,温暖的拥抱也成了hate hug。

交恶双方的hate hug

Hate hug is a hug given as an unavoidable social grace even though one or both people engaged in the hug hate each other and would not willingly hug if they were alone. Hate hug is characterized by being a very fast and "going through the motions" hug with as little contact, duration, and eye contact as possible.

Hate hug指双方彼此厌恶或一方憎恶另一方,但为了在社交场合保持姿态而不得不给对方的拥抱,即“假意拥抱”。如果双方是独处,他们肯定不愿意拥抱对方。这种“假意拥抱”的特点是,动作非常迅速,“做出拥抱的样子”时尽量避免身体接触、时间越短越好、并避免眼神交流。

For example:

That girl Angela who hates me showed up unexpectedly when I was out with coworkers having a drink. When we were all leaving she hugged people goodbye but gave me a hate hug. (Source: urbandictionary.com)

昨晚我跟同事出去喝酒时,那个很讨厌我的女孩安琪拉突然出现。我们离开时,她跟每个人拥抱告别,但轮到我时就给了我一个“假意拥抱”。

相关阅读

批评式观看 hate-watching

提振精神的group hug

Throw someone a bone 表面的恩赐

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多英语习语新词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn