English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

男人偶尔也需要有点“哥们儿时间”

[ 2014-04-28 13:34] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

谈恋爱或者已经结婚的两个人就一定要时刻在一起吗?男人们说:不,我们有时也需要跟哥们儿单独相处一会儿。就像女人们时不时也会来个girls time一样,男人们在一起的时间就叫guy time。

男人偶尔也需要有点“哥们儿时间”

Guy time refers to quality time men spend with his male friends and do "guy" things, such as watching violent movies, getting aggressive at the gym, and watching football games with crude comments.

Guy time(哥们儿时间)指男人们跟自己的哥们儿一起度过的时间,他们在一起做一些男人们喜欢做的事情,如看暴力电影,一起在健身房拼汗,或者骂着脏话看球赛等。

Guy time can be stress relief because they don’t have any responsibilities to each other except friendship.

哥们儿时间没有压力因为他们彼此之间没有责任,只有友谊。

Men are more physical oriented and aggressive. It’s why the vast majority of die-hard football fans are guys. Having guy time allows men to pursue those activities without compromise that comes with co-workers or female relationships.

男人们更喜欢身体运动而且更具攻击性。这就是为什么大部分铁杆球迷都是男性。跟哥们儿在一起的时间可以让男人们全力参与这些活动而不用像跟同事或女朋友在一起时那样有所妥协。

Sometimes guys just need a break from their typical situations. For most older guys, those are work, family, and a long term relationship. Hanging with guy friends, especially good ones, provides a break from the monotony of everyday life, even those parts of life that might be enjoyable. It’s a time to let loose, ditch the stress, and break out of routine.

有时,男人们只是需要从日常生活中开溜一会儿。对大部分上了年纪的男人来说,这里的日常生活就是工作、家庭还有长期恋爱关系。跟哥们儿在一起,尤其是跟关系好的在一起,可以让他们暂别日常生活的枯燥,或暂时告别生活中惬意的部分。哥们儿时间是让人彻底放松,释放压力,暂别常规生活的时间。

相关阅读

兄弟情谊 bromance

男人间的欣赏 man crush

生人语调 people voice

女友专用调 girlfriend voice

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多英语习语新词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn