English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

汽车上的“死猫洞”是哪个部位?

[ 2014-04-30 09:08] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

最近车展的话题很热,我们就来跟大家说一个跟汽车有关的酷词。我们都知道汽车的每个部位都有特定的专用词汇,外行还是内行一张口就知道了。不过,有些部位的名称在日常交流中会用特别生动有趣的名称代替,比如我们今天要说的“死猫洞”。

汽车上的“死猫洞”是哪个部位?

Dead-cat hole refers to the space between the top of a car tire and the body of the car, in other words, the space between a car's tire and the wheel well.

Dead-cat hole(死猫洞)指汽车轮胎上部与车体之间的空隙,也就是汽车轮胎和轮仓之间的那个空隙。

For example:

US models will have larger dead-cat holes than European ones.

美国版的车上车轮和轮仓之间的空隙要比欧洲版的大一些。

相关阅读

你的“公车表情”什么样?

喜欢帮人参谋的“后座购物者”

听广播入迷的“车道效应”

(中国日报网英语点津 Helen)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn