English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

穷富混居公寓楼的“穷人入口”

[ 2014-07-30 16:20] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

伦敦富人区正在兴起一种趋势,就是在穷富混居的公寓楼里,给低收入居民专设了另一个独立入口,这种入口被称作poor door——“穷人入口”,赤裸裸地展现了贫富两个世界之间的鸿沟。

穷富混居公寓楼的“穷人入口”

 

Poor door is a separate entrance for the lower-income residents of a mixed-income building.

 

“穷人入口”是在穷富混居公寓楼中给低收入居民专设的独立入口。

 

 

A Guardian investigation has discovered a growing trend in the capital’s upmarket apartment blocks — which are required to include affordable homes in order to win planning permission — for the poorer residents to be forced to use alternative access, a phenomenon being dubbed “poor doors”. Even bicycle storage spaces, rubbish disposal facilities and postal deliveries are being separated.

 

《卫报》的一项调查发现,伦敦富人区正在兴起一种趋势,就是在穷富混居的公寓楼里,迫使收入较低的居民使用另一个入口,这种入口被称作“穷人入口”。这种穷富混居公寓楼内的经济适用房是开发商为了获取建筑许可证而建造的。在这种混居公寓楼的小区内,甚至连自行车车库、垃圾桶和邮筒也是分开的。

 

(中国日报网英语点津 陈丹妮)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn