公共外交在本次全国“两会”上引起热议,全国政协主席贾庆林两次在政协工作报告中提及公共外交。全国政协发言人赵启正先生认为,中国必须大力开展公共外交。
请看《中国日报》的报道:
China needs a bigger public diplomacy campaign to better present the country to the world, said Zhao Qizheng, spokesman for the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC), on Monday.
全国政协发言人赵启正本周一表示,中国需要大力开展公共外交活动,把中国更好地介绍给世界。
在上面的报道中,public diplomacy就是“公共外交”。公共外交是指一国政府对国外民众的外交形式,它的活动手段包括文化交流项目、国际广播和互联网等,其主要表达形式是信息和语言。Diplomacy不仅可以表示“外交”,还可以指“(处理人际关系等的)手腕,手段,圆滑,婉转,得体”。例如:He exhibited remarkable diplomacy by not pointing out her mistakes.(他不指出她的缺点,显得非常圆滑。)
从事外交事务的官员为diplomatic officer(外交官),外交官有在国内工作的官员,也包括国外的ambassador(大使)、counselor(参赞)等。外交官享有diplomatic immunity(外交豁免权)。其他不享有外交豁免权的外交人员还有consul(领事)。一个优秀的外交官必须懂得使用diplomatic parlance(外交辞令)。
相关阅读
(中国日报网英语点津 陈丹妮,编辑:Helen)
点击查看更多新闻热词