您现在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
性感克鲁尼、皮特互嘲 老照片比比谁更土
[ 2006-12-01 10:36 ]

虽已时隔两周,《人物》杂志2006“最性感男人”评选结果依然为业内人士一大话题。日前,本年度“最性感男人”乔治·克鲁尼与以性感闻名的布拉德·皮特互以彼此旧事开涮。皮特近日在两份报纸上刊登了整版广告嘲弄“好哥们”克鲁尼,并附上一张克鲁尼摄于1985年时的老土照片。作为反击,克鲁尼做客《今夜秀》时向大家展示了好多张皮特刚出道时身着萝卜裤、头戴贝雷帽的照片。克鲁尼还当场模仿照片中皮特的“搔首弄姿”。

相关链接乔治·克鲁尼再度获选“最性感男人” 

 

 

   
Pitt poked fun after Clooney won the People magazine title by taking out two full-page adverts in Hollywood papers. Clooney struck back at his Ocean's Eleven co-star on Letterman by showing some of Pitt's early publicity shots.

George Clooney ribbed Brad Pitt about losing out to him for the title of "World's Sexiest Man" as he appeared on the Late Show with David Letterman.

Pitt poked fun after Clooney won the People magazine title by taking out two full-page adverts in Hollywood papers, showing Clooney in an unflattering 1980's shot, congratulating him and signing the ads "The Reverend Ted."

But Clooney struck back at his Ocean's Eleven co-star on Letterman by showing some of Pitt's early publicity shots, adding jokingly: "He has won two and I've won two. We campaign hard - Brad worked hard but I think he got some bad advice."

(Agencies)

Vocabulary:

rib
:a teasing remark or action; a joke( 嘲弄,开玩笑)

lose out:输掉

poke fun:取消

full-page adverts:整版广告

(英语点津陈蓓编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 
乔治•克鲁尼再度获选“最性感男人” 斯佳丽•约翰逊获“最性感女人”头衔
希拉克赞芬兰总理为最性感男人 擅自刊登半裸照 皮特发言人猛抨《名利场》
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  性感克鲁尼、皮特互嘲 老照片比比谁更土
  妮可•里奇当选年度最差穿着明星
  稀奇!扬子鳄“特许经营店”
  小甜甜大玩派对 重返乐坛希望渺茫
  妮可•基德曼——好莱坞片酬最高的女星

论坛热贴

     
  福娃英文名更改,为何事先不考虑好?
  男扮女装,女扮男装?
  请教高人:关于社保方面的词汇
  评头论足之妙语连篇
  常用英语口语1000句
  翻译:老乡见老乡,两眼泪汪汪