当前位置: Language Tips> 实用口语

“孕妇装”英语怎么说?

中国日报网 2012-12-14 17:11

分享到

 

英国凯特王妃怀孕的消息传出后,英国上下都热切关注这件王室喜事。曾经为凯特王妃设计制作婚纱的设计师莎拉·伯顿日前表示希望能为王妃制作孕妇装。那么孕妇装的英文怎么说呢?

“孕妇装”英语怎么说?

看一下英文报道中是怎么说的:

Asked if she would be making any maternity clothes for Kate, who announced last week she is pregnant, the designer laughed and said: "I hope I will be".

在被问及她是否将为凯特制作孕妇装时,这位设计师笑了,她说:“我希望我能为她制作孕妇装。”凯特王妃上周宣布自己怀孕。

Maternity clothes就是“孕妇装”,也可以用maternity outfitmaternity dress来表达。顺便一起来学学怀孕的其他相关表达:

The Duchess Of Cambridge is spending a second day in hospital being treated for a morning sickness condition.

剑桥公爵夫人(凯特王妃)因晨吐症状严重而住院已经是第二天了。

Morning sickness指的就是“孕妇晨吐”,是孕妇怀孕初期的一种常见反应。当然并不是所有孕妇都在早晨孕吐,许多孕妇的孕吐发生在下午或晚上。孕吐的英文表达是pregnancy sickness

怀孕后孕妇们都会经常跑医院,因为孕妇需要定期做prenatal screening(产前筛查),尤其是expectant mothers of older ages(高龄产妇)。

随着肚子逐渐变大,有些孕妇发现自己的肚子上开始长出stretch marks(妊娠纹),行动也日渐不便。在经历了十个月的艰辛后,产妇还要面临natural/spontaneous delivery(自然分娩)和Cesarean section(剖腹产)两种选择。不过大多产妇的分娩日期都不是在due date(预产期)那天,而是在那前后。

产子后产妇都会享有maternity leave(产假)。看一下例句:Women workers are entitled to maternity leave with full pay.(女工产假期间工资照发。)

在一些单位,产妇的丈夫还能休paternity leave,就是陪产假,也称作“父亲假”,就是男性在配偶产子后享受的假期。Maternity leave和paternity leave合称parental leave(育婴假)。产妇在产后还可享受breastfeeding breaks(哺乳假)。

有的新妈妈在产后会出现baby blues,指新妈妈的“产后情绪不稳”,也可表示为“maternity baby blues”或“maternity blues”。这种不佳情绪一般几周后会逐渐消失,但是有些产妇的抑郁心情会发展成postnatal depression(产后抑郁症)。

相关阅读

“潜力股”英语怎么说?

鞋子“不合脚”英文怎么说

“高档货”和“便宜货”英语怎么说

“船到桥头自然直”英语怎么说?

(中国日报网英语点津 丹妮 编辑)

点击查看更多英语口语

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn