“服务消费”成消费新引擎

中国日报网 2015-04-17 10:58

分享到

 

商务部研究院16日发布的《2015年消费市场发展报告》指出,2015年服务消费的增速或将远高于商品消费,服务消费也逐渐成为引领消费增长的重要板块。

“服务消费”成消费新引擎

请看《中国日报》的报道:
Chinese service consumption is likely to grow much faster than commodity consumption this year, according to research released on Thursday.
据周四发布的研究指出,中国今年的服务消费发展很可能会远超商品消费。

服务消费,可以用service consumption表示,是指人们在社会提供的各种文化和生活方面的非商品性服务消费。目前,服务消费和以社会零售(retail sales )总额为代表的商品消费( commodity consumption)在总消费中的占比是“二八开”,过去30多年社会零售的增速远高于总消费(total national consumption)增速。

《2015年消费市场发展报告》指出,居住、医疗保健、文教娱乐(medical care and entertainment)等服务消费的增速加快,交通和通信(transportation and telecommunications)消费增长更为明显。智慧可穿戴产品(smart wearable products)消费, 绿色环保产品(environmental-friendly products)消费, 国际名牌和文化服务(international brands and cultural services)消费有望成为今年的新亮点。

市场预计,网络购物(online shopping)、信息消费(information consumption)、家政养老以及各种服务消费等新的消费市场正在形成,未来将成为新的消费热点。

(中国日报网英语点津 刘秀红)

上一篇 : 中国经济正处于“衔接期”
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn