加强“困境儿童”保障

中国日报网 2016-06-17 14:07

分享到

 

国务院日前印发《关于加强困境儿童保障工作的意见》,《意见》指出,为困境儿童营造安全无虞、生活无忧、充满关爱、健康发展的成长环境,是家庭、政府和社会的共同责任。

加强“困境儿童”保障

请看相关报道:

The central government on Thursday issued a guideline on taking better care of children who live in difficulties due to poverty, disabilities or lack of custody.
国务院周四(6月16日)发布了加强困境儿童的保障意见,这些儿童多由于贫困、残疾或者监护缺失而生活在困境中。

The guideline, issued by the State Council, stressed ensuring subsistence, basic medical care, schooling, custody and other forms of assistance for children in difficulty.
该意见强调要保障困境儿童的生存、基本医疗、入学、监护以及其他形式的帮扶。

困境儿童(children in difficulty/children living in difficulty)包括:

因家庭贫困导致生活、就医、就学等困难的儿童(children who grow up in poverty and thus have poor access to medical treatment or education),

因自身残疾导致康复、照料、护理和社会融入等困难的儿童(children who have difficulty in receiving rehabilitation and nursing due to their disabilities),

以及因家庭监护缺失或监护不当遭受虐待、遗弃、意外伤害、不法侵害等导致人身安全受到威胁或侵害的儿童(children who are subject to abuse, abandonment, or accidental injuries for lack of or improper family custody)。

《意见》提出的保障措施除了生活保障和医疗保障以外,还提出对家庭困难的残疾儿童,积极推进包括义务教育、高中阶段教育在内的12年免费教育(12-year free education for disabled children in financially challenged families),推动建立随班就读支持保障体系。对监护缺失、监护不力和不当的困境儿童(children with no or incompetent guardians),分类明确了替代监护的责任主体和相应程序,同时对缺少监护人的服刑人员和强制隔离戒毒人员未成年子女(underage children of prisoners and drug addicts isolated in mandatory detoxification institutions)等做了相应安排。

(中国日报网英语点津 Helen)

上一篇 : 明星情侣新组合:Swiddleston
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn