当前位置: Language Tips> 新闻热词
分享到
6. 三亲婴儿
three-parent baby
请看例句:
Researchers have successfully carried out the process of giving birth to a baby using a controversial "three-parent baby" technique.
研究人员利用一项备受争议的“三亲婴儿”技术,成功实现了生育一名婴儿的过程。
据英国《新科学家》(New Scientist)周刊报道,一个美国医疗科研小组通过新的“三亲婴儿(three-parent baby)”技术,帮助一位携带莱氏综合症基因的约旦籍女性(a Jordanian woman who carries genes for Leigh syndrome)成功诞下一名健康的男婴。该男婴是全球首个使用该技术诞生的婴儿,该技术旨在帮助出现罕见基因突变的夫妇(be aimed at assisting parents with rare genetic mutations)生出健康的婴儿。
莱氏综合症是一种影响神经系统发育的致命疾病(a fatal disorder affecting the developing nervous system),其基因存在于线粒体DNA中,可遗传给下一代。据报道,由于该女子携带突变基因(mutant genes),之前她生下的两个孩子均因该疾病夭折,所以这次她与丈夫决定采用"三亲"新技术,以有效控制孩子因莱氏综合症而去世的风险。
科学家们从这位母亲的一枚卵子中取出细胞核(remove the nucleus from one of the mother's eggs),并将其嵌入到一枚已移除细胞核的捐赠卵子中(insert it into a donor egg that have had its own nucleus removed)。由此所生成的卵子具有母体的细胞核DNA(nuclear DNA from the mother)和供体的线粒体DNA(mitochondrial DNA from the donor),随后该卵子与父亲的精子结合成受精卵(be fertilized with the father's sperm)。该胚胎(embryo)被移植入母体中,9个月后孩子出生了。这个新生健康婴儿只有0.1%的基因来自捐献者,其余全部来自父母。截至目前,该男婴未出现患病迹象(show no signs of disease)。
一些胚胎学家(embryologist)认为,此举开启了医学新时代(launch a new era in medicine),为那些携带罕见遗传性疾病的家庭(families with rare genetic diseases)带来了生育健康婴儿的希望。不过,反对人士认为,这种线粒体捐赠(mitochondrial donation)技术目前尚未完备,仍然需要更充足的核实证明。
[相关词汇]
试管婴儿 test-tube baby
代孕 surrogacy
人工受精 artificial insemination
胚胎工程 embryo engineering
胚胎发育 embryonic development
(来源:CHINADAILY手机报,编辑:丹妮)
上一篇 : 一周热词榜(9.17-23)
下一篇 : 一周热词榜(10.8-14)
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn