当前位置: Language Tips> 新闻热词

一周热词榜(10.15-21)

CHINADAILY手机报 2016-10-24 16:14

分享到

 

4. 流动人口
migrant population

一周热词榜(10.15-21)

请看例句:

According to an official report, China's migrant population reached 247m in 2015, accounting for 18% of China's overall population. This means that one in six people in China migrated from one place to another.
一份官方报告指出,2015年,我国流动人口规模达2.47亿人,占总人口的18%,相当于每6人中有1人是流动人口。

国家卫计委(the National Health and Family Planning Commission)日前发布的《中国流动人口发展报告2016》(the 2016 Report on China's Migrant Population Development)显示,未来10年至20年,我国仍处于城镇化(urbanization)快速发展阶段,按照《国家新型城镇化规划》的进程,2020年我国仍有2亿以上的流动人口。

报告发现,我国流动人口的平均年龄(average age of the migrants)明显上升。去年流动人口的平均年龄为29.3岁,较2014年增加了1.4岁。流动人口的收入也有明显增长,2015年流动人口平均月收入为4598元(the average monthly wage of migrants stood at RMB4,598 in 2015),比2014年增长19%。东南沿海仍是跨省流动人口(inter-provincial migrant population)的主要目的地,中部和西部地区省内流动农民工(rural workers migrating within a province/intra-provincial migrant rural workers)比例将不断增加。

报告指出,我国流动老人(older migrants)规模不断增长,占流动人口总量的7.2%,年龄中位数(median age)为64岁。照顾晚辈(look after children or grandchildren)、养老(senior/elderly care)与就业构成老人流动的三大原因。据国家卫计委人口流动司司长王谦介绍,我国人口迁移流动已经进入到以家庭化迁移(household migration)为主要特征的阶段。在这样的情况下,流动老人的数量不断地增加是大趋势。

[相关词汇]

人口老龄化 population ageing

人口红利 demographic dividend

劳动年龄人口 working-age population

农村留守老人/儿童 left-behind seniors/children in rural areas

国内人口迁移 internal migration

国际人口迁移 external/international migration

生育率 fertility rate

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn