English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
当前位置: Language Tips > 电影精讲

The Three Musketeers《三个火枪手》精讲之五

[ 2013-04-01 17:36] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009



D'Artagnan: So, what about the diamonds? Doesn't Buckingham still have them?

Athos: Nope. Milady likeshedging her bets. She'd never have taken the chance we'd actually succeed in breaking into the vault.

D'Artagnan: So, where are they now?

Athos: With the only person she trusts.

D'Artagnan: Which means we've lost her and all this has been for nothing.

Athos: I wouldn't say that. You were the decoy, we were the extraction, but the real linchpin of the plan, well...that was someone else entirely. Someone even Milady would never suspect.

Milady: Driver! What the hell is going on?!

Planchet: Just following your instructions, ma'am. "As far away from here as possible."

Athos: Planchet. Never thought I'd hear myself say this, but...well done.

Planchet: Thank you, sir. That means a lot, especially coming from you.

Athos: Shut up, Planchet.

Planchet: Yes, sir.

Athos: Don't. We took the precaution of removing the gunpowder.

Milady: What now?

Athos: You give me the diamonds or I take them off your corpse. Dealer's choice.

Milady: Anything else you'd like me to take off?

Athos: Outside.

Milady: Boys. Been a while. This must be the young Gascon.

D'Artagnan: We've met before.

Milady: Ah, yes. Small world. I didn't let Rochefort kill you. You do remember that, don't you? Did you kill Buckingham?

Athos: No.

Milady: But you will kill me?

Athos: Yes.

Milady: You would spare him, but kill me?

Athos: Yes. I don't hate Buckingham.

Milady: Here. You may find use for this.

Athos: Move.

Milady: Athos.

Aramis: At least she died the way she lived: On her own terms.

Athos: She did it for me. I wouldn't have been able to live with myself had I pulled the trigger.

Aramis: Come on, let's go home.


decoy: 诱饵
extraction: 援手
linchpin: 关键


live with oneself: 不感到内疚;心安理得(多用于否定句中)。例:I couldn't live with myself if I ever did anything to hurt my wife.(若我做出伤害妻子的事,将永远无法安心。)


The Three Musketeers《三个火枪手》精讲之五

The Three Musketeers《三个火枪手》精讲之五

(中国日报网英语点津 陈丹妮)