Ready to “Bang” Your English?

中国日报网 2015-09-18 14:15

分享到

 

II. 相对高级一点的词汇

我们经常用“thank you”来表达我们对一个人的感激之情,但是“appreciate”这个单词在对表达自己的感恩时候的作用也不容小觑。

下面是几种表达感谢的其他句式:

1. I sincerely appreciate your help. 我真心感谢您的帮助。

2. Your support is highly appreciated. 对您的支持,我深表感激。

3. I would appreciate it if you picked me up. 假如你来接我的话,我会不胜感激。

4. I appreciate being treated equally. 我很感谢我能被平等对待。

5. I am extremely grateful for your kindness. 我对您的好意不胜感激。

6. I would be grateful if you could send me some money. 如果你能给我寄些钱的话,我将不胜感激。

Quiz 3:

翻译:非常感谢您给我提供这个工作机会。

III. 其他

我把这一组叫“其他”,不是因为它们不重要,相反,它们会对你非常有用。它们是一些你日常生活中能经常听到和用到的句子。

1. When Howard found out that Stuart was still living with his mum, he got very extremely mad, so they were arguing with each other for a long time, until Stuart said: “You know what? This isn’t going any where.” 当Howard发现Stuart还在他母亲家里住着的时候,他非常生气,所以他跟Stuart就吵得不可开交,然后Stuart说了一句:“You know what? This isn’t going any where.” 这句话就是我们前面问到的,如何说“这样下去不会有结果”的这句话。

2. Thanks for the lift. 谢谢你来接我,或者是谢谢你让我搭你的顺风车。

3. I recently adopted a hobo life style. 我最近开始了一种流浪汉的生活方式。

4. Time’s going to fly by. 时间将过得“飞”快。

5. You are built for pharmaceutical sales. 你天生就是干医药销售这行的。

6. You’d make a good pharmaceutical sales representative. 你会是一名成功的医药销售员。

7. I give you my blessing, 我祝福你。

8. I didn’t want you to think less of me. 我不想让你小看我。

9. I can’t take this (any more), 我受不了了。

10. What’s the big deal? It’s no big deal to you. 有什么大不了的?对你没什么大不了的?

11. I feel no better now than when I left. 跟我离开之前相比,我没有感觉好多少。

12. But you still accomplished something. 你还是小有成就的。

13. I’d never thought I would say this, but I am kind of excited to see Sheldon. 我没想过我会这样说,但是能见到Sheldon,我还有点小激动呢。

14. FYI (For Your Information). 顺便说下(还有就是)•••

15. I stayed put. 我挺过来了。

16. I made it. 我做到了。

希望这些笔记对你有用。

 

Reference Answers:

Quiz 1:

He would always go out of his way to be friendly with her.

Quiz 2:

They are hanging out (hanging around) in the mall.

Quiz 3:

I highly appreciate your job offer.

本文来自津津乐道专栏读者投稿,作者:李影

投稿邮箱:language@chinadaily.com.cn

上一页 1 2 下一页

上一篇 : 跟着奥巴马学写慰问信
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn