English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 新闻热词> Business Hot Word 经济

年末促销 year-end promotion

[ 2009-12-29 10:06]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

精彩推荐:英语点津2009年度十大新闻热词

                   英语点津2009年度十大新词

 

又到了一年的尾声,各大商家的年末促销大战也渐次拉开序幕,如火如荼地开展了起来。据商家估计,与去年同期相比,今年年末的促销价格战血拼场面将更加激烈。

请看《中国日报》的报道:

Gold jewelry sales jumped more than 30 percent over the weekend in Beijing, as bargain shoppers swarmed the city's major jewelry stores on year-end promotions.

随着钟爱打折货的购物者在年末促销中涌入北京市的几大珠宝商店,黄金珠宝的销量在上周末增长幅度超过30%。

文中的year-end promotion就是指“年末促销”,就是商家在年底进行的sales campaign(促销活动)。在年底涌起的spending spree(消费热潮)中,由于pure gold(纯金)的价格上涨,钟爱gold jewelry(黄金珠宝)的消费者掀起了一股gold rush(淘金热)。为应对inflation expectation(通胀预期),人们对limited edition gold bars(限量版金条)的购买热情也空前高涨。

你参加过year-end dinner party(忘年餐会)吗?年底的时候,各公司纷纷发放year-end bonus(年终奖);员工要提交year-end summary(年终总结);学生们忙着准备year-end examination(学年考试);家庭要进行the year-end domestic household cleaning(年底大扫除)。

相关阅读

消费热潮 spending spree

返校购物季 back-to-school shopping season

信用卡“透支”怎么说?

通胀预期 inflation expectation

(中国日报网英语点津 Julie,编辑:Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn