English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

“大众脸”英语怎么说

[ 2011-02-15 09:29]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

南非摄影师迈克在世界各地拍摄数千张图片,然后通过软件合成了几十张全球女性“大众脸”。这几十张全球女性照有一个共同点——她们都是全球各国和地区最“普通”的面容。但图片中的女孩并不是真人,而是通过合成数以千计的各地女性图像得来的。

请看相关报道:

“大众脸”英语怎么说

Meet Miss Average from around the world as computer works out the most common face in each country -- More than 100 women of 41 different nationalities and ethnicities were photographed in cities all over the world in an effort to find common regional features.

摄影师拍数千照片,合成世界各地女性大众脸——在寻找不同地区“大众脸”的活动中,摄影师分别在全球41个不同国家和地区拍摄了100位女性的照片。

上面报道中的Miss Average就是指“女性大众脸”,所谓“大众脸”也就是具有某地区人们长相共同特征的脸庞。不过,很多人都觉得大众脸是“长相平庸”的另一种说法,因此不会把这种称呼当作赞美。相比之下,人们更喜欢听到别人说自己是celebrity look-alike(明星脸)。

Average和plain这个词一样通常用来表示“平均的、普通的”,例如average Joe/plain Jane都表示各方面都一般,不怎么出众的“普通人”;而如果在average前面加上above或者below则分别表示“高于”或“低于”一般水平,例如:His grade is above average.(他的成绩属于中等偏上水平。)

相关阅读

“剩男剩女”英语怎么说

“人妖”英文怎么说

“代驾”英文怎么说

(中国日报网英语点津 崔旭燕,编辑:Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn