English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

调查:英国人三分钟站着解决早饭
Breakfast time? It's all over in three minutes (... and we eat it standing up)

[ 2011-12-06 09:03]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

调查:英国人三分钟站着解决早饭

People do not have time to have a relaxed breakfast at home with their family, research has shown

It's supposed to be the most important meal of the day.

But on average we spend just three minutes and 15 seconds on a weekday breakfast – and we're so pressed for time that we often eat it standing up.

In fact, only half of us eat breakfast at all, research shows. Many prefer to have a lie-in, while others blame the growing pressure to get to work early.

Only a third of us now eat breakfast in the kitchen. Some resort to eating it in the bedroom, or even the bathroom, with 22 percent getting dressed at the same time.

Around a fifth manage to eat only half their breakfast because they have so little time, while more than a third say they eat their first meal of the day on the bus or train.

In Birmingham, 59 percent said they were too busy on the internet or watching TV in the morning to eat breakfast.

In London 57 percent said the same, and 52 percent of people from Bristol and 51 percent of Mancunians agreed.

One in seven eat at their desk at least one morning a week – and one in five confess to grabbing something as they run out of the door and eating it while they walk down the street.

But three-quarters still said it was the most important meal of the day, and seven in ten always have a hot breakfast, according to the survey commissioned by Weetabix.

Sian Porter, a company spokesman, said: 'Encouragingly, the research indicated that possibly 1.2million of us find time to eat a hot breakfast every single morning and demonstrates that Brits do understand the importance of breakfast, even going as far as eating it on the bus, or in the bathroom, to try and fit it in.'

(Read by Emily Cheng. Emily Cheng is a journalist at the China Daily Website.)

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

这本应是一天中最重要的一餐。

英国人平均每个工作日仅花3分钟15秒吃早餐,因为时间太紧,以至于常常站着吃早饭。

调查显示,事实上只有半数英国人吃早餐。许多人宁愿睡懒觉,另一些人则将不吃早餐归咎于赶早上班的压力增大。

现在只有三分之一的英国人在厨房里吃早餐。有些人在卧室里、甚至在浴室里吃早餐,22%的人一边吃早餐一边穿衣服。

约五分之一的人因为没时间早餐只能吃一半,超过三分之一的人说他们一天的第一顿饭是在公共汽车或列车上解决的。

在伯明翰,59%的人说他们早上忙着上网或看电视,没时间吃早饭。

57%的伦敦人、52%的布里斯托尔人和51%的曼彻斯特人也这么说。

七分之一的英国人一周中至少有一天的早饭是在办公桌前解决的。五分之一的英国人坦言自己匆匆抓了点食物就奔出门外,然后在街上一路走一路吃。

根据维他麦食品公司委托开展的这一调查,四分之三的英国人依然认为,早餐是一天中最重要的一餐,十分之七的人总是吃热腾腾的早饭。

该公司的发言人西恩•波特说:“令人感到鼓舞的是,该调查指出,每天早上英国大概有120万人抽时间吃上一顿热乎乎的早饭,这表明英国人确实了解早餐的重要性,即使要在公车上或浴室里解决,还是会努力找时间来吃早饭。”

相关阅读

调查:不吃早餐影响工作效率

调查表明:女性“下床气”比男性严重

1/6英国女性厨艺不精 理由是太忙碌

悉尼海港大桥六千人共进早餐

职场女性每天只有30分钟“个人专属时间”

英国独自进餐人数多 自娱自乐不寂寞

研究:忙碌的人更快乐

(中国日报网英语点津 陈丹妮 编辑:Julie)

Vocabulary:

pressed for time: 时间紧迫,时间不足

lie-in: 睡懒觉

fit it in: 找时间做某事

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn