巴西世界杯北京时间6月13日揭幕,中国企业已高调挺进巴西,中国制造的相关商品摆上了柜台。
Fuleco, with its message of environmental concerns, the ecology and the sport, turned out to be very popular with football teams around the world. |
Fuleco, the mascot of this year's game, was actually manufactured by Kayford Holdings Ltd, a Chinese company based in Hangzhou, Zhejiang province. The company is the official licensee of 'FIFA 2014 Brazil World Cup' for plush mascot, mascot 3D figurines, key chains, party products and car accessories.
本届世界杯的吉祥物“福来哥”(Fuleco)是由浙江省杭州市协程实业有限公司生产的。该公司是2014巴西世界杯吉祥物长毛绒玩具、3D玩偶、钥匙链、派对产品和汽车配饰的官方授权经营商。
除了吉祥物(mascot)以外,巴西世界杯上的“中国制造”产品还有很多,比如:
官方比赛用球(official match ball)Adidas Brazuca由深圳一家公司研发;
A five-meter World Cup is on display in Suzhou, Jiangsu province, June 7, 2014. [Photo / IC] |
纪念版或标准版世界杯(the World Cup)由东莞一家公司生产;