English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

英国对华开放“24小时签证服务”

[ 2014-07-30 08:50] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

英国移民及安全部部长詹姆斯•布罗肯希尔在访华期间宣布将推出一系列新措施改进面向中国的签证体系。北京、上海和广州的市民将有机会体验赴英24小时超级优先签证服务。

英国对华开放“24小时签证服务”

The British Home Office on Monday announced a variety of improvements to the visa system in China, including a 24-hour visa service, the expansion of mobile biometrics, and a new service enabling customers to apply for the British and Schengen visa at the same time.

英国内政部周一宣布了一系列对华签证改进措施,包括24小时签证服务,上门采集指纹的服务范围扩大,以及允许申请者同时申请英国签证和申根签证的新服务。

此次英国内政部宣布的对华签证体系改进措施(improvements to the visa system in China)具体包括:mobile biometric service(上门采集申请人员指纹信息)、面向北京、上海、广州申请者的24-hour super priority visa(24小时超级优先签证服务)、passport pass-back service(当天退还护照服务)以便申请者同时提交英国及申根国签证申请、将three to five-day priority service(3-5天优先服务)推广至所有12个签证中心,以及开放 "out-of-working-hours" appointments(非工作时间预约服务);同时,对于申请前往“获准旅游目的地”(ADS: Chinese Government-Endorsed Approved Destination Scheme)的中国旅行团及回访者,简化申请流程。

今年4月,欧盟委员会也曾经提出提案对中国等国居民赴欧签证流程进行简化,要求缩短申请签证流程(visa application processing)时间和简化证明文件(supporting documents)等。

(中国日报网英语点津 Helen)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn