English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

加快“亚太自贸区”建设进程

[ 2014-11-08 10:40] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

国务院副总理汪洋7日在人民大会堂出席亚太经合组织(APEC)工商咨询理事会晚宴并致辞。汪洋指出,希望各方顺应工商界的期待,加快亚太自贸区建设进程,大幅提高区域内贸易投资自由化便利化水平;推动高效顺畅的价值链合作,打通本地区供应链联接的阻塞点,促进产业融合发展,提升区域经济整体竞争力。

加快“亚太自贸区”建设进程
 
Chinese Vice-Premier Wang Yang addresses the 2014 APEC Business Advisory Council (ABAC) Gala Dinner at the Great Hall of the People in Beijing, capital of China, Nov 7, 2014. [Photo/Xinhua]
 

请看新华社报道:

 

Chinese Vice-Premier Wang Yang on Friday called on all sides to speed up the Free Trade Area of the Asia-Pacific (FTAAP) construction to further facilitate trade and investment in the region.

 

国务院副总理汪洋7日希望各方加快亚太自贸区建设进程,大幅提高区域内贸易投资自由化便利化水平。

 

文中的Free Trade Area of the Asia-Pacific (FTAAP)就是指“亚太自贸区”。国务院副总理汪洋出席Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Business Advisory Council(亚太经合组织工商咨询理事会)晚宴时致辞指出,中国是亚太大家庭的一员,中国的发展离不开亚太。

 

汪洋指出,希望各方meet the expectation of the business circle(顺应工商界的期待),speed up the construction of the FTAAP(加快亚太自贸区建设进程),大幅提高the level of trade and investment liberalization in this region(区域内贸易投资自由化便利化水平);推动高效顺畅的the regional value chain cooperation(价值链合作),打通本地区the obstacles in the regional supply chain(供应链联接的阻塞点),促进产业融合发展,提升区域经济整体竞争力。

 

(中国日报网英语点津  编辑:Julie)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn