我国核酸检测能力达每天5165万管
全国共批准上市37个核酸检测试剂,普遍达到6小时以内出结果。
一课译词:出尔反尔
“出尔反尔”,原意是你怎样做,就会得到怎样的后果。现指人的言行反复无常,前后自相矛盾。可以翻译为“go back on one’s word”。
每日一词∣世界一流航天发射场 world-leading spacecraft launch site
他强调要强化使命担当,勇于创新突破,全面提升现代化航天发射能力,努力建设世界一流航天发射场。
周小川:数字人民币应用重点在零售
研发数字人民币是不是为了替代美元?如何看待数字人民币重点在零售?SWIFT(结算系统)会不会被替代?
美国去年死亡人数超346万创新高,新冠、吸毒过量是主因
据美联社13日报道,美国疾控中心相关数据统计负责官员罗伯特·安德森称,新冠病毒肆虐是美国2021年死亡人数创新高的主要原因。
中国古代的“点茶”技艺,可以甩咖啡拉花几条街
如今咖啡拉花很常见,不过在茶汤上作画就鲜为人知了。在中国,这项艺术被称作“点茶”,曾是宋代的一项仪式。
用多种英语表达说“气炸了”
汉语里,要想描述某人“生气”,有数不清的说法,比如“气炸了”、“火冒三丈”、“怒火冲天”、“大发雷霆”……英语中有哪些用来形容“愤怒”的词语或说法?看“BBC实用英语”视频,学习表示“生气”的不同说法。
一课译词:处心积虑
“处心积虑”,汉语成语,形容蓄谋已久,千方百计的算计。可以翻译为“be bent on doing something”。
俄乌冲突谁受益?美国军工复合体! | 小象漫评
美国军工复合体也是美国维护霸权,从全世界吸血的利器。
每日一词∣家庭教育指导服务体系 a guidance system for family education
把构建覆盖城乡的家庭教育指导服务体系、健全学校家庭社会协同育人机制、促进儿童健康成长确立为今后一个时期家庭教育发展的根本目标。
央行将运用降准等货币政策工具 加大对实体经济的支持
中国人民银行宣布,将会适时运用降准等多种货币政策工具来加大对实体经济的支持,降低企业的融资成本。
每日新闻播报(April 15)
今日播报内容:指导推进家庭教育五年规划面世;我国加氢站数量位居世界第一;3月债券通交投稳定;华尔街预计美国经济将于2023年出现衰退。
Vibe change? 重大改变
Vibe change指的是新旧更替的重大改变。
集体减龄:韩国拟统一年龄计算方式 以后都按周岁算
在韩国,一个人可能会有三种年龄,因为韩国人对年龄有三种不同的计算方式。韩国拟在近期统一韩国人的年龄计算方式。
一课译词:精神抖擞
“精神抖擞”,汉语成语,形容精神振奋,饱满。可以翻译为“be in high spirits,be vigorous and energetic”。