English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 翻译经验

说说不起眼的it

[ 2011-05-06 14:44]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

在英语中,it是一个常用的代词,用于指代事或物,相当于汉语的“它”。不过,由于中西方语言的差异,在英汉互译的过程中往往不能直译为“它”。如It's a desk. 应译为“这是(一张)书桌” ,而不是“它是(一张)桌子”。

其实,it看似简单,但有时由于所指不明确,会造成翻译上的困难。比如,Can you dig it?意思并不是问“你能将它挖出来吗?”这里,it并不指任何具体的事物,而是泛泛地指“情况”。因此,这句话的正确意思是“你弄明白了吗?”

又如I can't help it.的意思是“我也无能为力/我也没辙”,其中的it也指情形/局面或事态的发展。

有时侯,我们可以将it看成是习语的一部分,比如:

blow it: 出错

buy it: 愿听某人说(买东西时一般说:I'll take it/this one)说说不起眼的it

catch it: 挨骂或受罚

(be) at it: 忙于做某事

flush it: 弄砸

wing it: 毫无准备地做某事

call it a day:(一天的工作)到此为止

Easy does it: 小心/谨慎从事

在it的众多用法中,还有一种用法被称之为“假宾语(sham object,包括介词宾语)”。比如“Cool it”是叫人“悠着点”;“Bottle it!”是让人“闭嘴”;“Beat it!”是叫人“滚蛋!”。下面一些句子均含有“假宾语”的结构:

They finally legged it back to the school.

他们最后还是选择步行回到了学校。

We must brave it out no matter what they say.

不管他们说什么,我们都得坚持下去。

He then clerked it in a local bank.

后来他只好在当地一家银行当职员。

You must make a go of it.

你们一定要干得漂亮点。

They really hit it well with the natives.

他们和当地人确实相处得很好。

He reached the railway station just one minute before the train was due to leave. He cut it too fine.

他在火车临开前一分钟才赶到车站,时间压得太紧了。

I gave it to him hot and strong.

我让他吃不了兜着走。

He decided to bach it all his life.

他决定打一辈子光棍。

The Bloom family of four adults and five children pigged it in the two rooms.

布鲁姆一家有四个大人,五个孩子,他们挤着住在两个房间里。

You'll live to rue it.

你总有一天要后悔的。

Will football make it in the country that calls it soccer?

在足球被称为soccer的国家,足球能流行起来吗?

此外,英语中一些骂人的粗话也常使用it,如Hang it!,Confound it!,Damn it!,Cram it! 相当于汉语的“该死”“讨厌”“见鬼”之类的意思。(注意慎用)

相关阅读

“无中生有”怎么翻?

《围城》英译选句 - “教子以义方”

“借刀杀人”怎么翻?

有趣的“花名”

(来源:21世纪英语 作者:陈德彰 编辑:崔旭燕)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn