English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 分类词汇

中菲黄岩岛争端词汇盘点

[ 2012-05-10 14:35]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

从4月10日开始,菲律宾在黄岩岛海域不断制造事端:袭扰中国渔船,提出国际仲裁,给黄岩岛改名,欲去除岛上与中国有关的标志……外交部官员强调黄岩岛是中国固有领土,希望菲律宾能够回到正确的外交途径上妥善地解决黄岩岛问题。

黄岩岛 Huangyan Island

固有领土 inherent territory

侵犯中国主权 infringe on China's sovereignty

中国南海  South China Sea

撤离 withdraw

炮艇 gun boat

军舰 warship

联合军事演习 joint military exercises

公务船 public service vessel

考古船 archaeological research ship

海监船 marine surveillance ship

例行巡逻 routine patrol

渔政船 Fishery Administration ship

执法船 law enforcement vessel

没有任何争议的中国领土 undisputable territory

例行新闻发布会  routine press briefing

渔船  fishing boat

巡逻舰 patrol ship

泻湖 lagoon

领海 territorial waters

召见 summon

菲律宾驻华使馆临时代办 the charge d'affaires of the Philippine Embassy

帕纳塔格礁  Panatag Shoal

改名 rename

扩大紧张形势 escalate tensions

挑衅 provocation

国际仲裁  international arbitration

国际法庭 international tribunal

采取极为克制的态度 exercise the utmost restraint 

寻求外交途径解决 pursue diplomatic means

双边关系  bilateral relations

反华游行 anti-Chinese parade

僵持  standoff

相关阅读

“站队”英文怎么说

防卫白皮书 defense white paper

中美军事关系相关词汇

中美外交关系专题词汇

(中国日报网英语点津 旭燕 编辑)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn