六个秘诀助你晋升

2009-05-21 13:33

分享到

 

六个秘诀助你晋升

No matter where you fall on the corporate totem pole, a salary increase is something cherished by all. Most, dare I say all, companies have a systematic way of assessing an employee's overall performance. Sometimes it's objective, sometimes it's corporate politics, and sometimes it's frankly about who brown-nosed the best. While you can somewhat determine your fate in all of these areas, the one area you are in clear control of is your performance.

无论你是来自于社会的哪个阶级,工资的增长是每个人所向往的。我敢说大多数公司都有一套系统化的方法来评估职员的全面表现。有时,这些评估是很客观的,而有时候是有偏见或者更直接的说谁最会拍马屁谁就能加薪。然而在这些范围内你还是能决定你的命运的,就是你的表现。

六个秘诀助你晋升

Performance is a lot more than coming to an office everyday and doing 'stuff'. In today's ultra-competitive and global economy, people that skate by are expendable and easily replaced. So how do we take that and turn it around? How do we create a unique value that our bosses are willing to pay for? No, the answer is not to play sycophant and brown-nose. While that may get you a free lunch, it won't be the long term approach you'll want to base a career on. Instead, consider the six ways I am about to mention.

表现比每天去办公室做相同的工作更加重要。如今全球经济竞争激烈,那些不圆滑的人会被辞退或者被接替。所以我们该怎么对待这种情况,怎么扭转局面呢?我们该怎么创造能让我们老板心甘情愿付工资的特殊才能呢?不,答案肯定不是拍马屁或者奉承。尽管阿谀奉承能使你得到短期的利益,但是这绝对不会是你想要能作为长期职业的方法。所以,还是考虑下我接着要提的6个方法吧。

By the way, I have received two successful promotions in the past using these methods and I think these could work for you too. And yes, contrary to the tempting title, these may not be secrets but these are things that tend to be forgotten in the daily minutia you face. If you already know about them, consider this post as a reminder to follow them in your job.

顺便说一下,以前我用这些方法成功的升过2次职,我认为这个对你应该也有用的。还有,和那些诱人的标题比起来,这个看上去可能没有什么神秘感但是这些方法是在日常生活中在面对的时候忘记的。如果你已经决定想要了解这些,那把这份报道当作提示然后在工作时照着做哦。

Perform

完成任务

That's the bottom line and blatant truth. If you don't perform, sooner or later you'll be fired. Until that happens, you will wallow in mediocrity. It's not that performance is the only thing securing your job or that good performers can't be fired but it is certainly the most important thing when it comes to retaining your and advancing in the company.

这个是底线同时也是最有力的事实。如果你不完成任务,你迟早会被解雇。等到那个时候,你将会变得平庸。但是完成任务并不一定能保住你的工作,或者说表现良好的人不会被炒鱿鱼,但是这个是在公司中你能保住职位和获得晋升的最重要的事情。

Understand your job well and learn to perform. Hard work and smart work, both are needed for the purpose. Decide the right direction and work in that direction to achieve your goal. You can easily become one of the best performers out there if you've got the willingness to do it.

先要很好的了解你的工作,然后学着去表现自己。要达到这个目的必须要努力加灵活的工作。选择正确的方向,然后朝那个方向努力实现你的目标。如果你有这个决心的话,那你很容易就可以成为那里最好的员工之一。

Innovate

创新

As I mentioned initially, performance is important but it's not just about that. Every company looks for the unique value in their employees. This could range from those that invent new methods to work, find errors before customers, etc. The workers with these skills and the ability to 'market' them internally, are the apple in the eyes of the firm. Such employees are always entrusted with important work and hence they have better chances to move ahead.

就像我一开始所说的,完成任务是很重要的,但是并不是说只要完成就可以的。每个公司都会挖掘他们员工的独特价值。这些价值从创新工作方法,在顾客之前找到错误等等。有这些技巧和市场能力的员工是公司最亲睐的人群。这类的员工通常是被委于重要的工作,因此,他们有更好的升级机会。

上一页 1 2 下一页

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn