蕾雅•赛杜:白富美闯世界

2012-08-01 16:33

分享到

 

在《碟中碟4》中扮演冷酷女杀手,让法国女星蕾雅•赛杜一夜走红。再翻她的履历:电影世家“富三代”、Prada新缪斯……如今,她的新片《再见,我的皇后》即将上映,巨星们的风头要被她抢光了!

蕾雅•赛杜:白富美闯世界

电影《碟中碟4》(Mission: Impossible: Ghost Protocol)热潮虽过,但两个场景让人记忆犹新:一是一把年纪的阿汤哥从迪拜高楼上一跃而下,另一个就是蕾雅•赛杜酷爆登场。男人们伸长了脖子研究这个又酷又性感的女杀手,女人们则很快被她手上那款装满钻石的黑色Prada包包钩走了魂。

本来,一个女人被称作“斯嘉丽•约翰逊和克蕾曼丝•波西的混合体”已经让人嫉妒加羡慕,偏偏这个姑娘的神奇家世更是让人目眩:法国老牌电影公司百代的主席杰里米•赛杜是她的爷爷,而高蒙电影公司主席尼可拉斯•赛杜是她的叔公。这可是货真价实的白富美啊!不过听了太多“富三代”闲话,小妮子奋起反击:“我老爸和电影业毫无关系,他是个戴眼镜的书呆子,精通计算机和数学。他发明了一个很好玩的小程序,可以用iphone手机控制模型飞机。”当然,蕾雅忘了说,她的妈妈——是个电影制片人。

电影世家的女儿拍戏理所当然,但蕾雅的从影经历实在很“儿戏”:18岁抱着“成为演员后可以到世界各地演戏,又可以认识很多很棒的人”的天真想法入了行。白富美该有很多人撑腰铺路,但事实是她一跑龙套好多年。难怪每次有人问起她的从影经历,她都底气十足:“没有人刻意把我带进电影圈来,一切都是顺其自然。”

2006年,蕾雅在处女作《我的女友》(My Girlfriend)中打了回酱油,之后断断续续混了两三年。2008年,终于凭借在《巴黎小情人》(The Beautiful Person)中扮演16岁的中学生一鸣惊人,收获凯撒奖最具潜力女演员提名。2010年,《美丽的刺》(Belle epine)令她再次获凯撒电影奖最具潜力女演员奖提名。

在法国成名后,进军好莱坞的她继续“黄金龙套”生涯,放低身段曲线救国。在《无耻的混蛋》(Inglourious Basterds)中,她是第一幕中法国农夫的女儿;《罗宾汉》(Robin Hood)中,她饰演英王王妃。本来她挤进了《龙文身的女孩》(The Girl with the Dragon Tattoo)女主角最后五强,却惜败给鲁妮•玛拉。幸好不久后,老天小小弥补了一下,她接到了伍迪•艾伦的邀请,饰演《午夜巴黎》(Midnight In Paris)中卖唱片的浪漫姑娘。

在背靠强挡大戏之余,如同所有法国的气质女明星,蕾雅在时尚的道路上快跑前进,那种懒洋洋的迷人气质,让她受到了极大关注。如今她是Prada淡香精香水Candy代言人,Prada2012早春度假系列广告模特。而她在《碟中碟4》中拿的那只黑色Prada手袋更是掀起热潮。Birkin手袋之后,还没有哪个女明星能像蕾雅如此风格鲜明地卖力推销一个包。Prada签她,真是赚到了。

今年,蕾雅已经准备好了作品《再见,我的皇后》(Farewell, My Queen)。这是法国人眼中的艳后玛丽•安东瓦内特的故事,蕾雅饰演侍女。这没准儿是她最后一次做配角了。虽然是配角,整个故事却是以她展开,几乎成了女主。蕾雅的下一部作品可能是和文森特•卡索合作的《美女和野兽》(Beauty and the Beast)。与帅哥谈情说爱,显然要比与前辈们争风吃醋更为轻松,并且话题多多。

What She Said

“我是法国人,来自巴黎,长于巴黎。法国人在某种意义上不太得体是实情,他们不会为了晚餐场合而盛装打扮。法国人不像美国人时刻保持完美,法国女孩穿的并不太花哨,她们不像美国女孩那样打理自己:美国女孩都有亮白的牙齿,身材匀称。法国人更雅致些,穿着传统式样服饰。我认为这样也有些乏味,因为她们不愿冒任何风险。法国女孩不会穿着色彩丰富的服饰。当你走在巴黎的大街上,你不会看到色彩缤纷(的服饰)。在伦敦或纽约,你会看到很多夸张的服饰。(在法国)如果你是个女孩子,你不可能穿得很性感,因为这样做会给你惹来麻烦。如果你穿上一条裙子,所有的小伙子都会对你发出嘘声。例如今天早上,我穿着睡衣出门,人们都用好笑的眼神看着我,但是我觉得如果是在纽约或洛杉矶,那里的人们甚至都不会注意我。”

“I am French—I’m from Paris, I grew up in Paris. It’s true that French are not very sophisticated in the sense that they don’t dress up for dinners. They are not like Americans where they are always perfect—the girls are not very sporty; they don’t take care of themselves as much as Americans, who always have very white teeth, and are so fit. The French are a little more chic, very classic. I think it can be boring too, because they don’t take any risks. They don’t wear too many colors. Like when you walk the streets in Paris you don’t see too many colors. When you are in London or New York it’s all crazy styles. When you’re a girl, you can’t really wear very sexy things, because you will have trouble. If you wear a skirt all the guys will be like, ‘uh-huh!’ For example this morning, I went out in my pajamas, and people were looking at me funny, but I feel like in New York or LA people wouldn’t even notice.”

(来源:英语学习杂志 编辑:丹妮)

上一篇 : 做或不做
下一篇 : 微电影崛起

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn