当前位置: Language Tips> 新闻播报

US mourns death of week-old panda

中国日报网 2012-09-25 10:41

分享到

 

Get Flash Player

Download

Aaron Schauer and his wife planned to see the newborn giant panda at the National Zoo in Washington DC on Sunday, but as they walked to the panda habitat around noon, they heard that the week-old cub had passed away only about two hours earlier.

"We are very disappointed because the newborn panda was one of our reasons for visiting the city," Schauer, from Arkansas, said.

Fourteen-year-old panda Mei Xiang gave birth to the cub on Sunday evening. It was her second Washington-born cub, after Tai Shan in 2005.

Zoo officials said panda keepers and volunteers heard Mei Xiang utter a cry of distress at 9:17 am, and they immediately informed the zoo's veterinary staff.

They turned off the "panda cam" and were able to retrieve the cub for an evaluation at 10:22 am.

Veterinarians immediately performed CPR and other life-saving measures but the cub was unresponsive.

There were no outward signs of trauma or infection. The cub, weighing just under 100 grams, was previously described as hairless, the size of a stick of butter, like a pink rat, and very vocal and active.

The cause of death is under investigation and the result will be released later, chief veterinarian Suzan Murray said.

"It is not uncommon" for a panda cub to die within a week, she said.

"The first week is a very sensitive time when the cub doesn't have a good immune system and it is not very strong yet. But at the same time, the cub was looking so great, and we really didn't think there was anything wrong."

Questions:

1. In which part of the US is the National Zoo?

2. How old is the mother panda, Mei Xiang?

3. How many panda cubs have been born and survived at the National Zoo?

Answers:

1. Washington DC.

2. 14.

3. One.

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

US mourns death of week-old panda

About the broadcaster:

US mourns death of week-old panda

CJ Henderson is a foreign expert for China Daily's online culture department. CJ is a graduate of the University of Sydney where she completed a Bachelors degree in Media and Communications, Government and International Relations, and American Studies. CJ has four years of experience working across media platforms, including work for 21st Century Newspapers in Beijing, and a variety of media in Australia and the US.

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn