雪地靴“伤脚”

中国日报网 2012-12-24 09:09

分享到

 

保暖、柔软的雪地靴近几年成了年轻女性冬季的“宠儿”,但英国骨科学院发现英国近年患脚趾畸形、脚痛等病症的女性数量急剧上升,罪魁祸首就是雪地靴。

请看相关报道:

UGGs can be ugly to your feet and ankles, causing pain and throwing your walk out of whack so problems extend to the knees, hips and back.

雪地靴会对足部和脚踝造成损伤,引发疼痛并导致无法正常行走,最终疼痛会延伸至膝盖、臀部和背部。

大家都觉得雪地靴comfy-cozy(舒适暖和),但是,由于雪地靴没有arch support(足弓支撑),并不适宜穿着进行long-distance walking(长距离行走),否则可能导致posterior tibial tendinitis(后胫肌腱炎),走路变成pigeon toe(内八字),还可能引发athlete’s foot(脚气)等skin infection(皮肤感染)症状。

医生建议穿雪地靴时可以在足弓处放置custom padding(定制鞋垫),并定期用anti-fungal spray(防真菌喷雾)对鞋进行杀菌清理。

相关阅读

“高原反应”英语怎么说?

“保质期”英文解读

“便民拖鞋”现身北京地铁

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn