当前位置: Language Tips> 实用口语

Very的正确使用方式 这些词不能用very修饰你造吗?

网络 2015-08-18 16:15

分享到

 

Very,很简单吧,但是你用对了吗?不能用very修饰的形容词和分词都有哪些,你知道吗?

Very的正确使用方式 这些词不能用very修饰你造吗?

1.在只能做表语的形容词前不能用very,而要使用其他的词。

例如:

(1)It's well worth trying.(不能说very worth)这很值得一试。

(2)I'm wide awake.(不能说very awake)我是完全清醒的。

(3)She's fast asleep.(不能说very asleep)她睡得很熟。

(4)We are much beholden to you for your help.(不能说very beholden)我们非常感激你给我们的帮助。

(5)He felt quite sure of the appointment.他感到很有把握获得这个职位。

(6)I'm much afraid of snakes.我非常害怕蛇。(口语中也使用very)

类似这样不能和very连用的形容词还有:afloat,alight,alive,alone,alike等。它们可以和much或very much连用。例如:

(1)The two brothers are very much alike.这两兄弟非常相像。

(2)He is very much alive.他非常活跃。

2.在过去分词用作谓语动词时不可和very连用,要用much、very much或quite等说明程度。

例如:

(1)The financial situation seems to be much/very much improved.(不能说very improved)财政状况似乎有了很大好转。

(2)Britain's trade position has been much/very much weakened by inflation.通货膨胀很大程度上削弱了英国的贸易地位。

(3)Ted was much surprised when he heard the news.特德听到这个消息很吃惊。

当过去分词指的是一种状态或性质时,可和very连用。

例如:

(1)a very frightened animal一只极度受惊的动物

(2)a very complicated problem一个很复杂的问题

当过去分词用作谓语动词,但表示一个人对某事的反应时,可与very连用。

例如:

(1)We were all very shocked by the news about Tony.我们听到关于托尼的消息都很震惊。

(2)I am very pleased to hear it.听到这话我很高兴。

有些人在这种情况下宁愿用much不用very,但在现代英语非正式文体中常用very。

3.现在分词一般不能和very连用,要用much、quite或其他词。

例如:

The theory sounds quite convincing.这意见听起来很有说服力。

又如:不能说very screaming(尖声喊叫的)children,应该使用像continually or loudly screaming children这样的表达;singing birds也不可说成very singing birds等等。

Very只可和已转用为形容词的现在分词连用,例如:very interesting(很有趣),very exciting(非常令人兴奋)等。

在有的副词前不用very要用well或quite表示“很,非常,完全”之意。

例如:

(1)His name is well up in the list.他的名字排在名单的前面。

(2)He was treated quite fairly.他受到很公平的对待。

动词也不和very连用,要用其他副词,如much/very much和quite等修饰。

例如:

(1)I should much like to come.我很想来。

(2)They closely resemble each other in appearance.他们的外貌很相似。

(3)By doing so you will greatly oblige us.您这样做,我们将不胜感激。

(4)He is well grounded in the English language.他的英语有很好的基础。

(来源:中国雅思网 编辑:刘明)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn