当前位置: Language Tips> 影音赏析

Coldplay: Adventure Of A Lifetime

中国日报网 2015-11-09 14:19

分享到

 

Coldplay: Adventure Of A Lifetime

一直在潜心准备新专辑的Coldplay终于发新歌了,这首快节奏的Adventure Of A Lifetime于今年9月首发,会收录在他们将与12月4日发行的新专辑《A Head Full of Dreams》当中。据说,新专辑里还会有跟Beyonce的合作哦,是不是很值得期待?

 

Coldplay: Adventure of A Lifetime

Turn your magic on, to me she'd say

"Everything you want is a dream away

We are legends, every day"

That's what she told me

打开你的魔法,你会对我说

“你想要的一切转眼就能实现

我们每天都是传奇”

她这样对我说

Turn your magic on, to me she'd say

"Everything you want is a dream away

Under this pressure, under this weight

We are diamonds"

打开你的魔法,你会对我说

“你想要的一切转眼就能实现

如此重压之下

我们已如钻石般坚硬”

[Chorus]

I feel my heart beating

I feel my heart underneath my skin

I feel my heart beating

Oh, you make me feel

Like I'm alive again

我感觉到自己的心跳

感觉到皮肤下面的心脏跳动

我感觉到自己的心跳

你让我感觉

恍若新生

Alive again

恍若新生

Oh, you make me feel

Like I'm alive again

你让我感觉

恍若新生

[Verse]

Said I can't go on, not in this way

I'm a dream, I die by light of day

Gonna hold up half the sky and say

Only I own me

说过我不想继续,不想如此继续

我只活在梦中,见光就要消失

要撑起半边天

只有我属于自己

[Chorus]

I feel my heart beating

I feel my heart underneath my skin

Oh, I can feel my heart beating

Cause you make me feel

Like I'm alive again

我感觉到自己的心跳

感觉到皮肤下面的心脏跳动

我感觉到自己的心跳

你让我感觉

恍若新生

Alive again

恍若新生

Oh, you make me feel

Like I'm alive again

你让我感觉

恍若新生

Turn your magic on, to me she'd say

Everything you want's a dream away

Under this pressure, under this weight

We are diamonds taking shape

We are diamonds taking shape

打开你的魔法,你会对我说

你想要的一切转眼就能实现

如此重压之下

我们正在变成钻石

我们正在变成钻石

Woohoo

Woohoo

[Bridge]

If we've only got this life

Then this adventure, more than I

And if we've only got this life

You'll get me through, oh

And if we've only got this life

Then this adventure, more than I

Wanna share with you

With you, with you

I said, oh, say oh

若我们只得此生

这一趟冒险旅程比我充实

若我们只得此生

你会陪我度过

若我们只得此生

这一趟冒险旅程比我充实

想与你分享这一生

与你分享

我说

(视频来源:音悦台,编辑:Helen)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn