当前位置: Language Tips> 双语新闻

《老友记》六人22年后合体拍特辑

Friends reunited? Cast of famous sitcom sign up for special

中国日报网 2016-01-14 10:11

分享到

 

《老友记》六人22年后合体拍特辑

The cast of the hit sitcom Friends are to reunite for a two-hour special, according to US broadcaster NBC.
美国全国广播公司(NBC)发消息称,著名情景喜剧《老友记》的主演们将重新聚首,参与录制两小时的特别节目。

The actors behind Rachel, Monica, Phoebe, Joey, Chandler and Ross have all signed up for the special, a tribute to director James Burrows.
瑞秋、莫妮卡、菲比、乔伊、钱德勒和罗斯的扮演者们都已确定将出演这一致敬导演詹姆斯·伯罗斯的特辑。

Burrows helmed numerous episodes of the program and has just celebrated directing his 1,000th TV program.
伯罗斯执导过不少《老友记》剧集,而此次特别节目是为了庆祝伯罗斯执导第1000集美剧而筹划。

But NBC entertainment chairman Robert Greenblatt suggested the six Friends may not appear together.
不过NBC娱乐部主席罗伯特·格林布拉特暗示,六位“老友”可能不会同时出现。

"I'm hoping all six will be in same room at the same time," he told reporters. But he added: "I'm not sure we logistically can pull it off."
他告诉记者:“我当然希望他们六人能同时出现在一个房间内。”但他补充道:“我不敢保证在具体安排时一定能办得到。”

Fans of the show have been hoping for more than a decade to see Jennifer Aniston, Courteney Cox, Lisa Kudrow, Matt LeBlanc, Matthew Perry and David Schwimmer back on screen together, but previous attempts have fallen short.
十多年了,老友粉们一直盼着珍妮佛·安妮斯顿、柯特妮·考克斯、丽莎·库卓、马特·勒布朗、马修·派瑞和大卫·修蒙能再次聚首荧屏,但以前的尝试都未成功。

The program ended in 2004, 10 series and a decade after it premiered on US screens. It made international stars of its little-known cast, winning a slew of awards and a huge audience in the process.
《老友记》2004年播完第十季后剧终,彼时距该剧初登美国荧屏已有10年。此前鲜有人知的剧中演员后来都成了国际巨星。在此过程中,该剧也收获了无数奖项,俘获了一众粉丝。

As well as Friends, Burrows was behind the camera for several of America's much-loved sitcoms, including Cheers, Frasier, and The Bob Newhart Show.
除了《老友记》,伯罗斯还拍过不少其它深受观众喜爱的美国情景剧,比如《欢乐酒店》、《欢乐一家亲》、《鲍勃纽哈特秀》等。

The special is scheduled to be broadcast on 21 February on NBC.
致敬特辑将于2月21日在NBC台播出。

Vocabulary
fall short:功亏一篑,没有达到目标(或要求)
a slew of:大量的

英文来源:BBC
翻译&编辑:杜娟

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn