当前位置: Language Tips> 双语新闻

2015最不安全密码榜出炉

The 25 worst passwords of 2015

中国日报网 2016-01-20 10:15

分享到

 

2015最不安全密码榜出炉

When it comes to making up passwords, we’re not doing so great as a society.
在编密码这件事上,大部分人的表现都不怎么样。

Password management firm SplashData released its annual "Worst Passwords List," revealing that humans have remained rather indifferent to choosing unique, secure passwords since the company's first report in 2011. SplashData analyzed more than 2 million leaked passwords in 2015 and found several trends in the most common ones.
密码管理公司“飞溅数据”近日发布了2015年度“最不安全密码排行榜”。通过此次调查,“飞溅数据”发现,虽然它从2011年就开始发这个榜,但人们对于选择一个独一无二的安全密码的觉悟还是不高。该公司对2015年遭泄露的200多万个密码进行分析,发现了以下几个特点。

“Password” and “123456” still claim the top two spots on the list, where they've remained for the past five years. Simple numerical passwords remain an easy go-to; six of the top 10 passwords are comprised of only numbers.
“Password”仍然是大家最爱用的密码,“123456”其次。这是它俩连续第5年霸占前两名了。大部分人还是青睐简单的数字密码。榜单前10名中有6个是纯数字密码。

You'll also find that references to sports and pop culture are fairly common. “Football” and “baseball” are both in the top 10 list, and in line with the release of The Force Awakens, “starwars,” “solo” and “princess” are all new entries on this year’s list.
体育和流行文化相关的词汇也在大家最爱用的密码之列。“Football”和“baseball”都位列前10;随着《星球大战:原力觉醒》的上映,“starwars”、“solo”和“princess”也首登今年的不安全密码榜。

Several others that weren't on the 2014 list include “welcome,” “login” and “passw0rd." Changing that "o" in password to a zero might seem original, but a lot of people had the same idea.
其他2014没有、2015新上榜的还有“welcome”、“login”和“passw0rd"。不要以为自己把“password”中的字母“o”换成数字“0”很有创意,其实很多人都想到了这点。

If you see your password on this list, make your 2016 resolution to do better.
如果你在本榜单上看到了你正在用的密码,就在2016年下定决心改了吧。

1. 123456
2. password
3. 12345678
4. qwerty
5. 12345
6. 123456789
7. football
8. 1234
9. 1234567
10. baseball
11. welcome
12. 1234567890
13. abc123
14. 111111
15. 1qaz2wsx
16. dragon
17. master
18. monkey
19. letmein
20. login
21. princess
22. qwertyuiop
23. solo
24. passw0rd
25. starwars

“飞溅数据”建议使用这样的密码

1. Use passwords with 12 characters or more with mixed types of characters.
最好在12个字符以上,混合多种字符类型(译者注:一个数字、一个字母、一个标点,都属于一个字符)。

2. Avoid using the same password over and over again on different websites.
不同网站的账户不要反复使用同一个密码。

3. Use a password manager, like SplashID or LastPass, to organize and protect passwords, generate random passwords and automatically log into websites.
可以使用密码管理器(如SplashID或LastPass)管理和保护密码,生成随机密码并自动登录网站账户。

英文来源:mashable.com
编译:杜娟

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn