乒乓球比赛,game和match怎么分?

中国日报网 2016-08-12 14:16

分享到

 

这两天看里约奥运会乒乓球比赛,每次比分出现10分的时候,左下角就会出现game point的字样,而如果一位选手连赢了三局,在第四局还有一分就能获胜的时候,左下角会出现match point的字样。

熟悉比赛的同学们应该都知道,这就是比赛中的“局点”(game point)和“赛点”(match point)

乒乓球比赛,game和match怎么分?

Ma Long of China eyes the ball during play against Zhang Jike (CHN) of China during Men's Singles Gold Medal of table tennis. Ma Long, China, beat Zhang Jike, China, 4-0. [Photo by Wei Xiaohao/chinadaily.com.cn]

为了讲明白这两个概念,我们先来了解一下奥运会乒乓球比赛的得分规则:

A match is played best 4 of 7 games. For each game, the first player to reach 11 points wins that game, however a game must be won by at least a two point margin.
比赛采取的是“7局4胜制”,每一局比赛中,率先获得11分的选手获胜,两名选手之间的得分差距至少要有2分。

也就是说,如果一名选手先拿到11分,而对手得分为10分的话,领先的选手需再得一分,拿到12分,才算取得本局的胜利。

Each player serves two points in a row and then switch server. However, if a score of 10-10 is reached in any game, then each server serves only one point and then the server is switched. After each game, the players switch side of the table.
比赛中,两名选手每人轮流发两球。如果在比赛中两人打到10比10平,就改为每人轮流发一球。每一局比赛后,两位选手要交换场地。

In the final game (ie 7th game), the players switch side again after either player reaches 5 points.
在最后一局的时候,有选手拿到5分时,两人交换场地。

从上面的介绍中,我们可以知道,乒乓球比赛中的局用game表示,7局比赛构成的一整场比赛用match表示。

一局比赛中,领先的一方再拿下一分就能赢得该局时,发球方发出的这个球就叫“局点”(game point);如果领先的选手已经赢了三局,在下一局的比赛中再拿下一分就能赢得整场比赛的胜利时,发出的这个球就是“赛点”(match point)。

常用乒乓球打法术语

远台 back court

反手削球 backhand chop

中台 middle court

反手抽球 backhand drive

近台 short court

反手扣球 backhand smash

中线 center

反手直线球 back straight

反手弧圈球 backhand loop drive

两面攻、左右开攻 attack on both side

全台 full court

削球 chop

前冲弧圈球 accelerated loop

命中率 accuracy

发球者占先 advantage server

再平分 again

以削球为主的战术 all cut

挥拍的幅度 amplitude of swing

反手斜线推挡 angled backhand block

斜线球 angle shot

调整排形 angle the bat

抽出角度来 angle the drive

发球抢攻 attack after service

攻击型选手 attacking player

进攻作用 attacking role

进攻性发球 attacking service

两面攻 attack on both sides

进攻位置、攻击点、进攻时机 attack point

反手对攻 backhand attack and counter attack

反手斜线球 back cross

反手进攻打法 backhand attacking play

反手连续攻球 backhand attacking rally

发反手下旋球 backhand backspin service

反手推挡 backhand block

左推右攻、右推左攻 backhand block with forehand

(中国日报网英语点津 Helen)

上一篇 : 奥运赛场上的“种子选手”
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn