当前位置: Language Tips> 双语新闻

世界最大飞行器“飞天屁股”试飞成功

Airlander 10: Maiden flight at last for longest aircraft

中国日报网 2016-08-22 08:30

分享到

 

世界最大飞行器“飞天屁股”试飞成功

The maiden flight of the world's longest aircraft has begun - after a previous attempt was abandoned at the last minute.
经历被迫临时取消预定的试飞计划之后,全球最大飞行器终于开始了它的首飞秀。

The Airlander 10 - which is part plane and part airship - took off from Cardington Airfield in Bedfordshire.
“天空登陆者10号”于英国贝德福德郡的卡丁顿机场起飞,它是飞机和飞艇的综合体。

Its original test flight was postponed, but it finally left the ground at 19:40 BST. |
它原先的试飞计划被推迟,最终它于英国时间19:40分离开地面。

世界最大飞行器“飞天屁股”试飞成功

The £25m aircraft measures 302ft (92m) long and is about 50ft (15m) longer than the biggest passenger jets.
这架飞行器耗资2500万英镑,长302英尺(92米),大约比全世界最大的客机还长50英尺(15米)。

The airship is not allowed to fly at night during the test stage.
在测试阶段,这架飞行器是不能在夜间飞行的。

Christened the Martha Gwyn, the aircraft was first developed for the US government as a surveillance aircraft but the project was shelved amid defence cutbacks.
最初该飞行器以玛莎•格温为名,作为侦察机效力于美国军方,但后来美国军费缩减,放弃了这个项目。

世界最大飞行器“飞天屁股”试飞成功

British firm Hybrid Air Vehicles (HAV) launched a campaign to return the Airlander 10 to the skies in May 2015.
2015年5月,英国混合航空交通公司启动了重新使用“天空登陆者10号”的计划。

The huge aircraft will be able to stay airborne for around five days during manned flights.
这架巨型飞行器能在空中载人飞行5天左右。

HAV claims it could be used for a variety of functions such as surveillance, communications, delivering aid and even passenger travel.
混合航空交通公司表示,它可发挥多样功能,如监视、通信、运送救援物资、运送旅客等。

英文来源:BBC
翻译:实习生唐悦哲
编审:yaning

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn