当前位置: Language Tips> 流行新词

Yolo入选牛津英语词典新词

中国日报网 2016-09-18 11:05

分享到

 

《牛津英语词典》被称为英语世界的金科玉律,已有150年历史,目前收录有80多万个词条,每3个月修订更新一次。在最近的这次更新中,被收录的部分新词其实早已广泛流传,比如Yolo。

Yolo入选牛津英语词典新词

Yolo is the abbreviation for: you only live once.
Yolo是You only live once(你只活一次)首字母的缩略词。

“You only live once”的出处最早可追溯到19世纪,出自于法国作家巴尔扎克著作《邦斯舅舅》。YOLO有及时行乐的意思,目前该词已经成为一个非常流行的网络词汇。据外媒报道称,YOLO已被部分年轻人标榜为座右铭,一些好莱坞演员还刺了该缩写的文身。

Similar to carpe diem or memento mori, it implies that one should enjoy life, even if that entails taking risks.
YOLO和“活在当下”或“死亡警告”类似,意思是人们应该享受生活,即使需要承担风险。

It has become a popular Twitter hashtag. Some youth have said that it is their motto, and actor Zac Efron has a tattoo with the acronym. The phrase and acronym are used in merchandise worn by teenagers such as hats and t-shirts.
YOLO已经成为推特上流行的话题标签。有些年轻人称YOLO是自己的座右铭,演员扎克•埃夫隆还刺了一个该缩写的纹身。这一缩写词还被用在青少年穿戴的帽子和T恤等商品上面。

(中国日报网英语点津 yaning)

 

上一篇 : 外出许可 kitchen pass
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn