当前位置: Language Tips> 流行新词

度个“家庭蜜月”吧!

中国日报网 2016-09-08 14:03

分享到

 

新婚之后度蜜月,能让小夫妻增进感情,也能留下一段珍贵的回忆;而再婚之后的重组家庭,则希望通过“家庭蜜月”增进亲子交流。

度个“家庭蜜月”吧!

Familymoon is a honeymoon in which the newlywed couple bring along their children. Familymoon is that trip that you and you new loved one travel for the first time as a family.
“家庭蜜月”指的是再婚的夫妻二人带上各自的孩子一起度蜜月,是你和你的新伴侣及家人第一次一起旅行。

Newly-blended families are built on bonding, and there’s few better ways to bring everyone close than with a familymoon vacation.
重组家庭需要增进感情,而想要让家庭成员之间关系更亲密,度个“家庭蜜月”是最好不过的办法。

Familymoons are a great way for newly blended families to share in once in a lifetime experiences while creating a bond that will last forever.
家庭蜜月是新组建的重组家庭共享一生难忘时光的好方法,同时也能增进长期感情。

A Familymoon takes your honeymoon or vacation to an entire new level as the love you have for each other is now shared with your family.
家庭蜜月能将你的蜜月和假期体验带到全新的高度,因为你与伴侣之间的爱有家人一起分享。

(中国日报网英语点津 yaning)

上一篇 : 办公室里的“土拨鼠效应”
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn