当前位置: Language Tips> 名人演讲
分享到
国际货币基金组织(IMF)总裁拉加德9月30日宣布,纳入人民币的全新特别提款权(SDR)货币篮子将于10月1日生效,人民币“入篮”具有历史里程碑意义。拉加德说,人民币“入篮”是中国经济融入世界货币和金融体系的重要一步,体现了中国在货币系统、汇率体系以及金融系统推进改革的成就,是对中国推进金融市场开放以及金融市场体系完善的认可。
I'm very pleased to announce that tomorrow – October 1st, 2016 – the Special Drawing Right (SDR) basket will become effective, the new basket. Because as of tomorrow, the renminbi (RMB) will be considered by the international community as a freely usable international currency and will join the basket of the Special Drawing Rights together with the U.S. dollar, the euro, the yen and the British pound.
The expansion of the SDR basket is a historical milestone for the SDR, for the Fund, but more importantly, for China, and for the international monetary system. It is a significant change for the SDR basket, because this is the first time in its history that it is being expanded.
The inclusion of the renminbi in the Special Drawing Right basket will further diversify it, and will make its composition more representative of the global currencies and the global economy. It is a significant change for the Fund, because since the euro, this is the first time that a new currency is included to that basket, which means that going forward, the Fund will use the renminbi in its financial operations as well (as) many other institutions. This is also a significant change for China and for the international monetary system. It is an important step in the integration of the Chinese economy into the global financial and monetary system. The renminbi's inclusion reflects the progress made in reforming China's monetary, foreign exchange and financial systems, and it acknowledges the advances made in liberalizing and improving the infrastructure of the financial markets. The continuation and deepening of these efforts, with appropriate safeguards, will bring about a more robust international monetary and financial system, which, in turn, will be good for the stability and growth of China and of the international economy.
So today, this milestone reflects the significant evolution of the global economy. It also demonstrates that the Fund is determined to serve and guide its membership, and to accompany and adjust to the changes.
Thank you very much!
(来源:可可英语 编辑:Julie)
上一篇 : 耶鲁校长开学演讲:耶鲁要使你们成为审辩者
下一篇 : 希拉里在艾尔弗雷德-史密斯纪念基金会慈善晚宴上的演讲
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn