当前位置: Language Tips> 双语新闻

励志独腿男子 每年总有机智的万圣节造型

Every Halloween This One-Legged Guy Makes A Halloween Costume. He Just Revealed His Newest Idea

中国日报网 2016-10-31 08:40

分享到

 

乔什•森德奎斯特儿时因为癌症被截掉了左腿,但是身体残疾的他不改乐观性格,用机智幽默活出了自己的精彩人生。如今,他不仅成为一名励志演说家,还因为每年万圣节惊艳众人的“独腿cos”成了社交媒体红人。

励志独腿男子 每年总有机智的万圣节造型

Josh Sundquist was diagnosed with cancer when he was nine years old, and was told he had a 50% chance of surviving. He lost his left leg, despite chemotherapy, but by thirteen he was cancer-free, and by sixteen, he was ski-racing. Now, Sundquist is a motivational speaker that's become famous on social media for his clever, amputation-incorporating Halloween costumes.
乔什•森德奎斯特九岁时被诊断出癌症,并得知自己只有50%的幸存希望。尽管接受了化疗,他还是失去了自己的左腿,但13岁时,森德奎斯特的癌症痊愈了。16岁时他开始滑雪。森德奎斯特如今成了一名励志演说家,他因利用独腿打造机智的万圣节装扮,而在社交媒体走红。

"I've always dealt with the social discomfort of my disability by having a sense of humor," Sundquist explains. "But now I'm more comfortable with who I am and what I look like, and I guess with these Halloween costumes you could even say that I celebrate what makes me different. Which may be either weird or refreshing, depending on your perspective." He explains the inspiration for his costumes below:
森德奎斯特解释说,“我经常会用一种幽默的方式来对待身体残疾带来的社交不适感。但现在我对自己的身份和样子更自在了,我想你甚至可以说,我用这些万圣节服装来展示自己的与众不同。这也许会让人觉得怪异或者新鲜,一切决于你怎么看。”他解释了以下服装的灵感来源于:

2010: "From Shrek. Not the gumdrop buttons!"
2010:“灵感来自《怪物史瑞克》。别动我的橡皮糖扣子!(注:电影台词)”

励志独腿男子 每年总有机智的万圣节造型

2012: "My wife Ashley suggested this idea, a reference to the movie A Christmas Story."
2012:“我的妻子艾什莉提供了这个点子,参考电影《圣诞故事》。”

励志独腿男子 每年总有机智的万圣节造型

2013: "I was just at the zoo one time and I noticed that flamingos look like me doing a crutch handstand. So yeah."
2013:“我有一次在动物园发现,火烈鸟很像拄着拐倒立的我。所以,你懂的。”

励志独腿男子 每年总有机智的万圣节造型

2014: "A YouTube subscriber suggested it to me at VidCon. I thought it was appropriate since last year I was also named to the US Amputee World Cup Team."
2014:“一位油管用户在Vidcon大会上给我提了这个建议。我认为这非常适合我,因为去年我还被美国截肢者世界杯小组提名。

励志独腿男子 每年总有机智的万圣节造型

2015: "It's a classic amputee joke. This year I decided to anthropomorphize it."
2015:“这是一个经典的截肢者段子(因为IHOP餐厅广告牌的造型,它被戏称为截肢者最喜欢的餐厅),今年我决定把这个段子演出来。”

励志独腿男子 每年总有机智的万圣节造型

"If my career as a motivational speaker doesn't work out, I could probably get a job at IHOP."
“万一我的励志演说家事业发展不顺,我也许能在IHOP找到一份工作。”

2016: "Want to see my newest Halloween costume? Be our guest."
2016:“想要知道我的最新万圣节装扮?来看吧。”

励志独腿男子 每年总有机智的万圣节造型

 

Vocabulary

amputation: 截肢
gumdrop: 软糖
anthropomorphize: 人格化

英文来源:BoredPanda
翻译:董静
编审:yaning

上一篇 : 特朗普剪彩拉票两不误
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn