当前位置: Language Tips> 双语新闻

橘子哥将被拍成电影 谢耳朵担任主演

Warner Bros., BuzzFeed enlist Jim Parsons for 'Brother Orange' film

中国日报网 2016-11-16 14:29

分享到

 

大家还记得橘子哥的故事吗?美国小哥Matt的手机被偷,后来在iCloud上看到一个中国小伙子在橘子园拍的各种自拍。Matt把这事儿发到网上以后,中美两国网友竟然找到了这位中国小伙子,两人最终还见了面。现在,这个故事要被华纳兄弟和Buzzfeed合作拍成电影了。剧中,美国小哥Matt将由《生活大爆炸》中的“谢耳朵”吉姆•帕森斯扮演。影片名称就叫《橘子哥》(Brother Orange)。

橘子哥将被拍成电影 谢耳朵担任主演

Warner Bros. is working with BuzzFeed Motion Pictures to tell the true story of the internet phenomenon.
华纳兄弟正与BuzzFeed影业合作,将一个真实的互联网事件拍摄成电影。

The Big Bang Theory star Jim Parsons is set to topline Brother Orange, Warner Bros. and BuzzFeed Motion Pictures’ big-screen telling of the internet phenomenon, The Hollywood Reporter has learned.
据《好莱坞记者报》获悉,吉姆•帕森斯将在电影《橘子哥》中担任主演,该片由华纳兄弟和BuzzFeed影业联合推出,讲述了这个真实的互联网事件。

Parsons will play BuzzFeed editor Matt Stopera, who in 2014 had his iPhone stolen. Unbeknownst to him, the cellphone made its way to China and, a year later, random pictures began appearing on his photo stream, including a number of pictures of a serious-looking man in front of an orange tree.
帕森斯将饰演BuzzFeed的编辑马特•斯托佩拉。2014年,斯托佩拉的iPhone手机被盗。他不知道的是这部手机已经漂流到中国。一年后,斯托佩拉的iCloud照片流里开始出现一些乱七八糟的照片,其中一些是一个神情严肃的男子站在一颗橘子树前。

橘子哥将被拍成电影 谢耳朵担任主演

The editor did a series of stories about the incident, and the story went viral in China, exploding on social platform Weibo with more than 20 million views in 24 hours and over 100 million total shares. There, the online community dubbed the man Li Hongjun ("Brother Orange") and helped Stopera track him down. Stopera eventually sought out Hongjun in China, with both becoming overnight celebrities. Back in the US, the two appeared on Ellen.
斯托佩拉对事件做了系列报道,而这个故事在中国迅速走红,微博24小时内的浏览量超过2千万,分享总数超过1亿次。这名男子叫李宏君,网友们戏称他为橘子哥。在网友帮助下,斯托佩拉最终在中国找到了橘子哥,而两人因此一夜成名。橘子哥跟斯托佩拉回到美国,登上了《艾伦秀》。

The movie’s story follows an unlikely, accidental friendship that transcends cultural divides.
这部电影讲述了一段跨越文化差异的、天方夜谭般的意外友谊。

Stopera is executive producing Brother Orange alongside Broad City co-creator Ilana Glazer (up until recently, the two were roommates), Ellen DeGeneres and Jeff Kleeman.
斯托佩拉和《大城小妞》的编剧之一伊拉纳•格雷泽(目前,两人是室友)以及艾伦•德杰尼勒斯、杰夫•卡里曼共同创作这部电影。

Parsons is now in his 10th (10th!!!) season on CBS’ Big Bang Theory, playing lovable geek Sheldon, a role that has netted him four Emmy wins. His movie appearances have been on the rare side, but he will be seen in the upcoming period race drama Hidden Figures with Octavia Spencer and Kevin Costner.
帕森斯现正在出演CBS《生活大爆炸》第十季(第十季了!!!),他凭借剧中的可爱怪才谢耳朵一角四次获得艾美奖。帕森斯很少在大荧幕上亮相,不过接下来他将和奥克塔维亚•斯宾塞、凯文•科斯特纳搭档参演时代剧《隐藏数字》。

Vocabulary

topline: 出演主角
unbeknownst: 不为人知的

英文来源:好莱坞记者报
翻译:董静
编审:丹妮

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn