当前位置: Language Tips> 实用口语

冬天只会说"cold”?那你可就out了!

沪江英语 2016-11-28 10:54

分享到

 

立冬已过,今年的冬季拉开序幕,有些地方甚至已经下雪了。你的城市如今是秋阳妩媚还是寒风刺骨呢?冬季必须知道的口语表达,现在开始~

冬天只会说

1.The weather is cold.
天冷了。

众所周知,冬季很冷,冷到什么程度呢?除了“cold”,我们还可以怎样形容冷?请看下面的句子:

It’s quite/awfully/severely cold.
天真冷/天太冷了/天气非常冷。

It is biting/bitterly cold.
天冷得厉害。

It’s really piercing cold.
天冷得刺骨。

It’s freezing cold.
天寒地冻。

Notes: 一种表达方法是在cold前加上修饰语,表示冷的程度,上述的quite(相当),awfully(非常), severely(严重地), biting(刺痛的), bitterly(残酷地)和freezing(冰冻的)都加深了冷的程度。所以,除了干干地说一句“cold”,我们还可以加上这些修饰语。

冬天只会说

下面一组句子并没有使用cold, 而是用其他的单词或短语来表明天气严寒。看看哪一句适合你的城市吧!

It cooled down.
天变凉了。

It became very chilly.
天气很冷了。

It is beginning to feel like winter.
开始有冬天的感觉了。

The outside is icy.
外面冰冷。

It is frigid.
天气很寒冷。

The temperature dropped very low this evening.
晚上气温降得很低。

It’s freezing outside.
外面天寒地冻。

Notes: 这些句子中都没有”cold”一词,但说起来更加生动,描述性增强。我们可以根据实际天气情况选择这些表达方法。

cool down
冷却,平静下来

例:

We have to cool the soup down to make the dish.
做这道菜得先让汤冷却。

It was not easy for her to cool down after that argument.
争吵之后,她平静下来可不太容易。

chilly 寒冷的

例:

It was a chilly evening.
那是个寒冷的夜晚。

冬天只会说

2. How do you feel?
你感觉如何?

天寒地冻,人自然不好受。立于寒风之中,你会有怎样的感受?

I was freezing to death.
今天冻死我了。

She shivered because of the cold.
她冷得发抖。

I have goose bumps all over in the cold wind.
寒风中冻得我浑身起鸡皮疙瘩。

I am frostbitten.
我生冻疮了。

Notes: to death表示“极度,到极点”,

例:

The soldiers would rather fight to death than surrender.
士兵们宁愿战斗到底也决不投降。

shiver既可作名词,又可作动词,表示“颤抖,打战,战栗”,

例:

She was shivering like a leaf sitting there.
她坐在那抖得像风中的树叶。

A shiver of joy passed through her stomach when she heard the news.
听到这个消息,一种愉快的战栗传到她的胃里。

goose bumps
鸡皮疙瘩

frostbitten
冻伤的,使冻伤

例:

His frostbitten fingers look quite scary.
他冻伤的手指看着很吓人。

冬天只会说

3. How do we conquer the coldness?
我们如何战胜寒冷?

战胜寒冷的第一法宝自然是多穿点。

例:

She bundled up.
她穿得暖暖的。

Notes: bundle up 原意是“捆扎…”,在这里是“穿暖”的意思,用衣服把自己裹起来可不就是穿暖吗?例句:

We need to bundle up against the cold.
我们必须穿得暖暖的去抵御寒冷。

第二个法宝就是多运动。冬天一下雪,我们就可以堆雪人,打雪仗啦!

It snowed heavily.
雪下得很大。

Snowflakes are fluttering in the air.
雪花在空中飘扬。

We had snowfalls throughout the week.
雪整整下了一周。

It sleeted/snowed with rain.
今天雨夹雪。

The heavy snow tied up traffic.
大雪阻碍了交通。

We are snowed in to stay in the house for the whole day.
我们被大雪困住了,在屋里待了一整天。

Let's have a snowball fight.
我们去打雪仗吧。

They want to make/build a big snowman.
他们想堆个大雪人。

I want to ski/get on the slopes/hit the slopes.
我想去滑雪。

I enjoyed the game so much that I lost track of time.
我玩得太尽兴,都忘记了时间。

冬天只会说

Notes:

flutter
飘动

sleet
雨夹雪

tie up
(美式英语)阻碍(交通等)

例: The traffic was tied up by the the accident for a few hours.
这场事故让交通阻塞了几个小时。

snow in
被雪封住(困住)

例: They were snowed in the village for three days.
他们被大雪堵在村里三天。

make/build a snowman
堆雪人

get on/hit the slopes
可形象地表示“滑雪”

lose track of
失去联系,不能跟上

例: They lost track of each other because of the war.
他们因为这场战争而失去彼此的联系。

Lose track of time
弄乱时间,也就是忘记时间

寒冬已至,我们必须学着put up with(忍受)寒冷,要多穿点,多锻炼,过个暖暖的冬天。

(来源:沪江英语  作者:木兰  编辑:Julie)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn