共享单车之后,来了“共享汽车”

中国日报网 2017-02-06 12:58

分享到

 

去年,各类共享单车遍地开花。大城市的街道里时不时就能看到摩拜、OfO等公司的单车。如今,北京、上海、成都、深圳等城市都已推出“共享汽车”服务,有驾照的无车族也可以在需要的时候开车出行了。

共享单车之后,来了“共享汽车”

New energy vehicle-sharing projects are being carried out in dozens of cities across the country, such as Beijing, Shanghai, Chengdu and Shenzhen. The new type of service is expected to fuel China's sharing economy in the next few years.
新能源汽车共享项目已在北京、上海、成都和深圳等多个城市展开。这种新型的服务有望在未来几年为我国分享经济注入发展动力。

汽车共享/共享汽车(car-sharing)服务在国内的早期经营模式是通过租车行提供车辆租赁服务(car rental),后来,民间开始出现个人拼车(car pooling)行为,单独开车出行的个人找几个出行路线相同的人乘车,这几个人分担部分车辆开支,这样的形式在移动网络普及以后就发展成了“顺风车”(ride sharing)服务。

如今,这几个城市推出的共享汽车服务应该算是汽车租赁服务的移动互联网版本,运营模式参照大家已经熟悉的共享单车服务(bicycle-sharing)。

据了解,要享受共享汽车首先要下载客户端,然后注册会员,上传本人身份证和驾照实物照片(users are required to submit their ID information and a photo of their driver’s license),经审核通过并交纳押金(deposit)后,即可通过扫描二维码使用分时租车服务。据调查,各家共享汽车公司押金标准不一,比如一度用车不需要押金、有的需要交纳1800元押金,而Gofun汽车的会员押金为699元。这些押金主要的用途是用于车辆损坏(car damage)、违章(traffic violation)以及发生行政处罚所产生费用后,用户不按时承担相应责任,公司有权从押金中扣除相应费用。

在租车费用方面,据客服介绍,计费包括实际里程费+实际用车时间(分钟),即1元钱1公里+1毛钱1分钟。以50公里路程为例,如果用半个小时跑下来,租车费用为1元*50公里+0.1元*30分钟=53元。

【名词解释】

分享经济(sharing economy或shared economy)指能够让商品、服务、数据以及才能等有共享渠道的经济社会体系。这些体系形式各异,但都是运用信息技术让个人、公司、非盈利机构以及政府掌握大量信息以让他们可以分配、共享及再利用过剩的商品和服务。该体系的共同前提是,有关商品的信息被共享以后,该商品对商家、个人以及社区的价值也随之增加。

分享经济的商业模式来自于我们人类最古老的本能——合作、共享、慷慨、个人选择以及灵活多变。具体模式包括租赁、易物、借贷、赠送、交换以及合作组织等所有权共享形式。很多最受欢迎的模式都是基于所谓的“双面市场”,该市场是由第三方研发、建立并维护的一个信息技术平台,其功能为共享各类经济活动信息。最受欢迎的模式有:个人对个人交易市场、集体集资平台、革新交易市场(个人用自己的学术才能帮别人解决问题)、政府对商业平台以及政府对个人平台。

(中国日报网英语点津 马文英)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn