当前位置: Language Tips> 双语新闻

特朗普再度信口开河 这次惹怒的是瑞典

Trump's baffling 'Sweden' comment came from a Fox News segment

中国日报网 2017-02-21 14:31

分享到

 

18日晚,特朗普在一场集会上信口开河,称瑞典出大事了。他暗示瑞典17日晚发生了恐怖袭击。而事实上,瑞典当晚什么都没发生。事后,特朗普在推特上回应,他是看了福克斯新闻台的节目才这么说的。此番言论彻底激怒了躺枪的瑞典,该国外交部要求美国政府给出说法,而网友也借机再次讽刺特朗普。特朗普团队制造假新闻也不是第一次了,就在本月,白宫高级顾问凯莉安妮•康韦对媒体虚构了一场“鲍灵格林大屠杀”,而白宫新闻发言人肖恩•斯派塞也将去年在奥兰多发生的枪击事件扣在了亚特兰大的头上。

特朗普再度信口开河 这次惹怒的是瑞典

特朗普:瑞典发生恐袭?!

President Donald Trump's baffling remark about Sweden on Saturday was apparently based on a Fox News segment suggesting a security threat in the European country, Trump revealed on Twitter.
美国总统特朗普18日在推特上表示,他关于瑞典的令人费解的言论似乎是基于福克斯新闻台的一档节目,该节目暗示瑞典存在安全威胁。

Trump's original comments, made at a rally in Melbourne, Florida, seemed to suggest a security incident involving immigrants in Sweden on Friday on par with terrorist attacks in Germany and France.
特朗普在佛罗里达州墨尔本市的一场集会上发表了这番言论。他的原话似乎在暗示瑞典17日发生了与移民问题有关的安全事件,其程度堪比德国和法国的恐怖袭击。

特朗普再度信口开河 这次惹怒的是瑞典

"You look at what's happening in Germany. You look at what's happening last night in Sweden. Sweden! Who would believe this? Sweden, they took in large numbers, they are having problems like they never thought possible," Trump said at the rally.
特朗普在集会上称,“你们看看德国正在发生的事,你们看看瑞典昨晚发生了什么。瑞典,谁能相信呢?瑞典,他们接收了大批难民,遇到了一系列以前无法想象的问题。”

"You look at what's happening Brussels, you look at what's happening all over the world. Take a look at Nice, take a look at Paris," he continued.
他接着说,“你们看看布鲁塞尔发生的事,你们看看现在世界各地发生的事。你们看看尼斯,看看巴黎。”

特朗普“甩锅”福克斯新闻台

"My statement as to what's happening in Sweden was in reference to a story that was broadcast on @FoxNews concerning immigrants & Sweden," Trump tweeted on Sunday.
特朗普当日发推特称,“我所说的关于瑞典发生的事是参考了福克斯新闻台播放的关于瑞典移民问题的节目。”

特朗普再度信口开河 这次惹怒的是瑞典

The Fox News segment Trump was referring to was an interview between host Tucker Carlson and documentarian and media personality Ami Horowitz that aired Friday night.
特朗普指的福克斯新闻台节目是主持人塔克•卡尔森对纪录片制作人兼媒体人奥米•霍洛维茨的采访,该节目在17日晚间播出。

Horowitz has recently spent a great deal of time investigating Sweden and the current hidden refugee crisis.
奥米•霍洛维茨近来耗费了大量时间对瑞典潜在的难民危机进行了调查。

He presented a clip from a film documenting alleged violence committed by refugees in Sweden, and the segment went on extensively about an alleged crime surge in Sweden and its links to immigrants.
霍洛维茨播放了一段电影片段,据称该片记录了在瑞典的难民犯下的暴行。节目还谈到了所谓的瑞典犯罪激增及其与难民问题的关系。

特朗普再度信口开河 这次惹怒的是瑞典

节目还暗示,大批移民涌入瑞典后,该国强奸案和枪支暴力案件大幅增加,称去年瑞典共接收16万寻求庇护者,其中只有500人找到工作,其他人全吃福利救济。

瑞典人民求“说法”

特朗普关于瑞典的一番言论让该国人民坐不住了,瑞典大使馆表示期待给特朗普“上一课”,讲讲瑞典的移民政策。

The Swedish Embassy's Twitter account retweeted Trump's tweet Sunday evening, adding: "We look forward to informing the US administration about Swedish immigration and integration policies."
瑞典大使馆的推特账号转发了特朗普18日晚发布的推文,称,“我们希望告知美国政府瑞典的移民和融合政策”。

特朗普再度信口开河 这次惹怒的是瑞典

Swedish foreign ministry spokeswoman Catarina Axelsson said her office contacted the US state department for clarification.
瑞典外交部发言人卡塔琳娜•阿克塞尔松称,瑞典外交部已经联系美国政府寻求解释。

瑞典前首相卡尔•比尔特在推特上说:“瑞典?恐袭?(特朗普)他吸毒了?一派胡言。”

特朗普再度信口开河 这次惹怒的是瑞典

推特网友恶搞讽刺特朗普

网友也没有放过恶搞特朗普的机会,他们在推特上刷起了#lastnightinSweden(昨晚在瑞典)、#SwedenIncident(瑞典事件)等话题,讽刺特朗普的言论。

“关于瑞典那一晚,永远不会有人记得。2017年2月17日”

特朗普再度信口开河 这次惹怒的是瑞典

“#昨晚在瑞典:受到全球变暖的影响,大批雪人逃到瑞典!”

特朗普再度信口开河 这次惹怒的是瑞典

“多亏了特朗普,瑞典警方昨晚在该国抓到了鲍林格林大屠杀的主要嫌犯。”

特朗普再度信口开河 这次惹怒的是瑞典

“昨晚瑞典事件后,国内所有的瑞典肉丸一夜之间都没了!!”

“瑞典经历了昨晚的恐怖事件后,宜家的这款家具一夜售罄!” (图中是一面边境墙)

特朗普再度信口开河 这次惹怒的是瑞典

“脸书报平安系统检测到你进入特朗普对瑞典的造谣区了!请问你安全吗?-----‘我很安全。实际上,我们在瑞典挺好的。’”

特朗普再度信口开河 这次惹怒的是瑞典

特朗普团队多次虚构“假新闻”

特朗普一直义正言辞地在推特上抨击媒体报道的都是假新闻(FAKE NEWS),但是他本人及其团队却没少编故事。

本月初,特朗普的白宫高级顾问凯莉安妮•康韦在为“禁穆令”作辩护时,就虚构了一场“鲍灵格林大屠杀”。她说,“禁穆令”中的七个国家都“窝藏”、“训练”和“出口”恐怖分子,这七个国家的危险性,之前的奥巴马政府也认同,早就被定义为“恐怖分子来源地”;而人们之所以对“禁穆令”感到不理解,是因为媒体很少有相关的报道。

"I bet it’s brand new information to people that President Obama had a six-month ban on the Iraqi refugee program after two Iraqis came here to this country, were radicalised and they were the masterminds behind the Bowling Green massacre. Most people don’t know that because it didn’t get covered.
“我敢说,人们之前可能都不知道时任总统奥巴马曾禁止伊拉克难民入境长达六个月,因为2011年两个激进的伊拉克人来到美国策划了“鲍灵格林大屠杀”,可由于媒体没有报道,大多数人们对此一无所知。”

针对康韦的说法,鲍灵格林市政府立即作出回应:鲍灵格林市没有发生过所谓的“大屠杀”。欢迎人们来这座美丽的城市游览。

特朗普再度信口开河 这次惹怒的是瑞典

White House Press Secretary Sean Spicer similarly blundered this month when he referred multiple times to a terrorist attack in Atlanta that never happened. Spicer later said he "clearly meant Orlando," the site of a mass nightclub shooting in June.
白宫新闻发言人肖恩•斯派塞也犯过同样的错误,本月他曾多次提到一场亚特兰大从未发生过的恐怖袭击。斯派塞事后表示,自己“明显指的是奥兰多”,也就是今年6月发生大规模夜店枪击事件的地方。

特朗普再度信口开河 这次惹怒的是瑞典

英文来源:商业内幕网、Politico
翻译&编辑:董静
审校:丹妮

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn