当前位置: Language Tips> 双语新闻

美明年开启太空游 SpaceX拟送两名乘客绕月旅行

SpaceX to fly two tourists around Moon in 2018

中国日报网 2017-03-01 08:43

分享到

 

美国太空探索技术公司(SpaceX)首席执行官埃隆•马斯克(Elon Musk)近日宣布,有两名太空游客已经向SpaceX付费,计划明年绕月环游。这两名太空游客将接受身体测试,并在今年晚些时候开始训练。

美明年开启太空游 SpaceX拟送两名乘客绕月旅行

US private rocket company SpaceX has announced that two private citizens have paid to be sent around the Moon.
美国私人火箭公司太空探索技术公司宣布已有两位公民支付了绕月环游的费用。

The mission is planned for late 2018, SpaceX CEO Elon Musk said, adding that the tourists "have already paid a significant deposit".
太空探索技术公司首席执行官伊隆•马斯克称,此次太空任务预计于2018年底进行,两名游客已经“支付了巨额保证金”。

美明年开启太空游 SpaceX拟送两名乘客绕月旅行

"This presents an opportunity for humans to return to deep space for the first time in 45 years," he said.
他说:“这为人类在45年后首次重返外层空间提供了机会。”

The two unnamed people will fly aboard a spaceship which is set for its first unmanned test flight later this year.
两位不具名游客搭乘的宇宙飞船预计于今年晚些时候进行首次无人驾驶试飞。

Mr Musk said the co-operation of America's Nasa space agency had made the plan possible.
马斯克说,美国宇航局的配合使得这一计划成为可能。

He said the two passengers "will travel faster and further into the solar system than any before them".
他表示,这两位乘客“将以比前人更快的速度到达太阳系更远的地方。”

Mr Musk declined to reveal their identities, only saying that they knew each other and that "it's nobody from Hollywood".
马斯克拒绝透露他们的身份,只是说他们彼此认识,且“他们并非好莱坞名人”。

"Like the Apollo astronauts before them, these individuals will travel into space carrying the hopes and dreams of all humankind, driven by the universal human spirit of exploration.
“和之前的阿波罗号宇航员一样,这两个人将在全人类探索精神的引领下,带着我们的希望和梦想遨游太空。”

"We expect to conduct health and fitness tests, as well as begin initial training later this year."
“我们将进行健康和体能测试,并在今年晚些时候进行初级培训。”

Musk also said the first passengers "are entering this with their eyes open, knowing that there is some risk here".
马斯克还称,第一批乘客“来这里时心里有所准备,他们知道这是有风险的”。

"They're certainly not naive, and we'll do everything we can to minimise that risk, but it's not zero."
“他们当然没那么天真,而我们会竭尽所能降低风险,但风险并不是零。”

The space tourists would make a loop around the Moon, skimming the lunar surface and then going well beyond, Mr Musk said.
马斯克说,两位太空游客会绕月球环游一圈,掠过月球表面后去到更远的地方。

The mission will not involve a lunar landing.
此次太空任务没有登月部分。

The US has not sent astronauts to the Moon since the early 1970s.
自上世纪70年代初以来,美国就没有向月球运送过宇航员。

英文来源:BBC
翻译&编辑:董静
审校:yaning

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn