当前位置: Language Tips> 双语新闻
Ministers' views from 'ministers' passage'
分享到
China's growth steady, healthy
中国经济增长平稳、健康
China witnessed steady and healthy economic growth last year, the nation's top economic planner said on Sunday.
国家发展改革委员会主任何立峰5日表示,去年我国经济实现了平稳健康发展。
He Lifeng, minister of the National Development and Reform Commission, said "it wasn't easy" to achieve the forecast 6.7 percent growth rate, given the external uncertainties and economic downward pressure seen in 2016.
何立峰称,考虑到外部不确定因素和2016年的经济下行压力,我国经济实现6.7%的预期增速“不容易”。
But within the context of the last year's situation, the expected 6.7 percent growth rate would be healthy, he said.
但何立峰表示,从去年的形势看,6.7%的预期增速是健康的。
He made the remarks ahead of the opening of the annual meeting of the National People's Congress, the country's top legislature.
何立峰在全国人大会议开幕前做出上述发言。
Chinese economic growth accounted for 33 percent of global economic growth last year, according to He.
据何立峰表示,去年中国经济增量占全球增量33%。
He also cited data that China created more than 10 million jobs and lifted more than 12 million people out of poverty last year.
何立峰还指出,去年我国创造了1000多万个工作机会,帮助1200万人口摆脱贫困。
上一篇 : 政府工作报告环保主张回顾
下一篇 :
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn