当前位置: Language Tips> 考试培训

四六级翻译备战:两会热门表达

有道考神四六级 2017-03-29 16:24

分享到

 

翻译如何提分最快?背固定搭配,背句型,背热点词汇。今天,小编为大家总结了四六级翻译中有可能出现的两会相关热门表达。欢迎大家继续补充啊!

四六级翻译备战:两会热门表达

1. two sessions 两会

2. fulfill the 13th Five-year Plan in time 按时完成“十三五”规划

3. growth target 增长目标

4. Belt and Road Initiative “一带一路”倡议

5. globalization 全球化

6. anti-corruption 反腐

7. income distribution 收入分配

8. cost of living 生活成本

9. education reform 教育改革

10. equal access to education 教育公平

11. medical reform 医疗改革

12. housing issues 住房问题

13. rule of law 依法治国

14. employment 就业问题

15. social security 社会保障

16. basic medical insurance 基本医疗保险

17. basic medical system 基本医疗体制

18. building new socialist countryside 建设社会主义新农村

19. democratic supervision 民主监督

20. minimum living standard 最低生活标准

21. per-capita income 人均收入

22. propel/expand domestic demand 扩大内需

23. proactive fiscal policy 积极的财政政策

24. rural left-behind population 农村留守人口

25. rural compulsory education 农村义务教育

26. state-run/owned company/enterprise 国有企业

27. Scientific Concept of Development 科学发展观

28. the imbalance between urban and rural areas 城乡发展不平衡

29. rich-poor gap/wealth gap 贫富差距

30. diplomacy 外交

31. national defense 国防

32. air pollution 大气污染

33. awareness for environmental protection 对环境保护的认识

34. hot issues 热点

35. the Chinese dream 中国梦

36. targeted poverty alleviation 精准扶贫

37. economic reform and opening-up 经济改革和对外开放

38. self-employed entrepreneur 个体户

39. special economic zones 特区

40. foreign investment 外资

41. Report on the Work of the Government 政府工作报告

42. The CPC Central Committee with Xi Jinping as the core 以习近平为核心的党中央

43. supply-side structural reform 供给侧结构性改革

44. The 19th National Congress of the CPC 党的十九大

45. the National People's Congress 全国人民代表大会(NPC)

46. the Chinese People's Political Consultative Conference 中国人民政治协商会议(CPPCC)

47. free trade pilot zones 自贸试验区

48. unemployment rate 失业率

49. the release of major pollutants 主要污染物排放量

50. cut overcapacity 去产能

51. destock 去库存

52. reform of SOEs 国企改革

53. cut costs 降成本

54. consumption 消费

55. investment 投资

56. environmental protection环保

57. healthcare 医疗

58. make our skies blue again 蓝天保卫战

59. housing is for people to live in 住房居住属性

60. digital homes 数字家庭

61. digital economy 数字经济

62. all-for-one tourism 全域旅游

63. new impetus 新动力

64. artificial intelligence 人工智能

65. 5G mobile communications 第五代移动通信

(来源:有道考神,编辑:Helen)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn