当前位置: Language Tips> 双语新闻

人类灭绝的10种可能 特朗普入围

How will the world end? From killer robots to biohacking, here are the 10 biggest threats to humanity

中国日报网 2017-04-05 09:20

分享到

 

Climate change
气候变化

人类灭绝的10种可能 特朗普入围

Concentrations of carbon dioxide, released when fossil fuels are burned, as well as other 'greenhouse gases', have risen at an alarming rate, forming a thick blanket around Earth, trapping excess heat and nudging global temperatures upwards.
化石燃料燃烧释放的二氧化碳以及其他“温室气体”的浓度以惊人的速度增加,厚厚地笼罩在地球周围、吸收多余热量、导致全球气温上升。

Scientists warn of a tipping point - a temperature beyond which the problem can no longer be dialled back.
科学家们提醒,温度超过某个临界点问题将无法挽回。

If we reach this point, a runaway greenhouse effect would cause temperatures to soar to several hundred degrees Celsius, boiling the oceans and making life on Earth impossible.
如果气温一旦达到了这个临界点,那么失控的温室效应将会使气温飙升到几百摄氏度,让海水沸腾,地球上将无法生存。

However the CESR rates climate change as another low to medium risk priority.
不过,CESR也将气候变化的风险等级列为中低等。

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn