当前位置: Language Tips> 流行新词

牛津辞典监控中的新词:Receipts

牛津辞典 2017-05-27 09:36

分享到

 

“Comey has the receipts!”

这句话在社交媒体上被欢乐地传颂。这里的Receipt指的是前FBI局长James Comey掌握的一份备忘录,记录着特朗普总统要求他停止对Michael Flynn的调查。但是为什么receipts(收据)变成了proof(证据)?

Receipt这个词来源于中世纪英语,指的是收到一定量的某物或是收到某物的行为。16世纪晚期,receipt也用于表示手写或打印的声明,表示已为某物付款——也就是我们购物时收到的塞满钱包的单据。但是proof或evidence(证据)是如何与Comey关联起来的?

牛津辞典监控中的新词:Receipts

这个问题的答案可以追溯到2002年对Whitney Houston(惠特尼•休斯顿)的一个采访。当记者Diane Sawyer质疑这位歌手的用药,给Houston展示了一份新闻文章说:“这里说你药物成瘾花费了730,000美元,这是一个头条新闻。”作为回应,Houston说:“No way. No way. I want to see the receipts. From the drug dealer that I bought $730,000 worth of drugs from. I want to see the receipts.”(不可能,不可能。我想要看到这些收据。我想看到我花了730,000美元买药的经销商那里的收据。我想看到这些收据。)

这段对话迅速变得带有传奇色彩,而“I want to see the receipts”的表述被普遍使用,表示“I want to see the proof”(我想看到证据)。而receipt表情包也使得这个词变得更加流行。这些表情包使用Houston采访中的画面,而时不时出现朗朗上口的“show me the receipts”这句话最受欢迎。

一开始,这个表述用于十分确信对方没有坚实证据的情况下——他们就是要求查看发票,像Houston那样——因为他们知道没有这种证据存在。如今receipt因存在或缺失都会变得引人注目,尤其是用于证明有名有权的人撒谎或表现地不诚实的时候。在例如tumblr这样的网站上,receipt可以代指冒犯或辱骂言辞的截图——在作恶者删除他们的愚蠢言辞之前截下来的。

随着Comey事件发酵,receipt一词又进入到了主流话语中,并逃脱了社交媒体的边界,在《GQ》和《纽约时代周刊》的文章中找到了一席之地。Receipt的新含义能不能跻身于我们的牛津辞典当中呢?我们还要“走着瞧”——至少我们已经找到了它的Receipt(证据)。

点击阅读原文

欢迎关注微信公众号:牛津辞典(微信号:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辞典微博

牛津辞典监控中的新词:Receipts

(来源:牛津辞典 编辑:Julie)

上一篇 : 粉丝们写的“同人小说”
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn