当前位置: Language Tips> 流行新词

什么是“骗子综合症”?

牛津辞典 2017-05-23 09:11

分享到

 

你是否怀疑过自己会在某一时刻被“揭穿”,或是担心被人发现自己是一个“骗子”?又或者,担心自己会出差错,因为这会证明你并不是那么完美,对自己所做的事情根本不擅长。

如果你存在这种情况,那么你可能患上了Impostor Syndrome(骗子综合症),这一词汇最近被收录进了《牛津英语辞典》免费在线词典中。

现在,让我们一起来探究一下,哪些症状属于骗子综合症,哪些症状不是,谁受其影响,而这一术语又是如何进入人们日常生活的。

什么是“骗子综合症”?

“骗子综合症”的首次出现是在什么时候?

The 'impostor syndrome' is “the persistent inability to believe that one's success is deserved or has been legitimately achieved as a result of one's own efforts or skills”.
“骗子综合症”指“一直无法相信个体成功是自身努力的结果,或是不相信个体成功是自身努力或自身技能过硬的结果”。

关于“骗子综合症”,心理学上更准确的术语是“impostor phenomenon / 骗子现象,或自我能力否定倾向”,即“从内心里否定自我能力”。这一概念是Pauline Clance和Suzanne Imes在1978年首次提出的。Clance与Imes将此称之为“自我能力否定倾向”。因为他们注意到,很多取得高成就的女性往往将自己的成功归于好运气,或者她们曾以某些方式欺骗过别人,因此感到自身的成功存在欺诈性,不配获得成功;就像,她们感到自己就是一个骗子。

它到底是什么?

The impostor syndrome is not the same as actually being an impostor, with the intention of deliberately deceiving others. Nor does it refer to those people who 'fake it until they make it', which can be an effective way of pretending to be confident before your confidence grows. Nor does it refer to those moments of self-doubt that we all experience from time-to-time, especially when trying out something new. Those who experience the impostor syndrome really are successful: they are good at what they do and have objective, external evidence to prove it. The problem is they just don't believe it. Or more accurately they haven't internalised their success.
骗子综合症实际上并不等同于做个骗子,不是有意图地故意欺骗他人。它不是指那些在成功之前一直在假装成功的人们,这样做可以在你信心不断增强前有效地营造出了一种很有信心的假象。它也不是指我们时不时都会经历的自我怀疑时刻,尤其是我们在尝试新鲜事物时产生的自我怀疑。事实上,骗子综合症群体是很成功的:他们擅长所做之事,外部的客观证据也证实了这一点。问题在于,他们就是不相信自身的成功。更准确地说,他们无法内化自己所取得的成就。

相反的,所有成就归功于机缘巧合或其他人的善心。或者归功于自己的刻苦努力和长时间兢兢业业的付出,并没有犯什么错误而已。再或认为成就并无特别之处,甚至认为“如果我可以,那么任何人都可以”。那些骗子综合症人士都真的是很有能力,知识渊博,或是技术过硬,但他们就是无法相信这些,即便所有的证据都在证明着他们自身的优秀。

哪些人患上了骗子综合症?

简而言之,任何人都有可能!骗子综合症通常出现在高成就群体中,这类人往往在各领域取得杰出成就,他们之中有优秀的企业家,有育儿有方的家长,有在自己职业生涯中颇有建树的个人。演员、职业运动员、商人……有男性也有女性。约有70%的人会在人生的某一阶段患上某种程度的骗子综合症。

这是一种“phenomenon/现象”还是“症状/syndrome”?

在学术领域,最早使用的是“骗子现象”,这是因为事实上骗子感受并非一直存在。这种感觉具有偶然性与间歇性,往往出现在特殊情形下。例如,当我在苗圃地上挖土或遛狗时就不会有这种“骗子”感觉,但在工作时就会有了……嗯,在被要求写一篇关于此主题的博客时也有这种感觉!

相反地,症状是指“一系列通常同时出现的症状,或以一系列相关症状为特征的病症”。所以,定义为“骗子综合症”在技术上是不准确的,因为它实际上是一种现象,而不是一种心理健康症状。但正如该术语的新词条所反映的那样,“症状”一词的使用更为通俗,尤其是在社交媒体领域。它的英文发音与拼写也更为简单,而在1990年,“骗子综合症”这一说法也渗透至学术圈内。而“骗子综合症”一词或许是因为2013年Sheryl Sandberg的书籍Lean In才带入日常用法中。

骗子综合症当下的用法

骗子综合症经常会与自我怀疑(self-doubt)发生混淆。一般而言,人们在尝试新鲜事物时喜欢戏称自己患上了骗子综合症,人们会很担心事情是否进展顺利,自己是否尚处在学习的初级阶段等等。但是,这些都是自我怀疑,很正常。在你已经取得了优秀的业绩,有大量外部证据证明你很成功时,你却还有自我怀疑,甚至因此焦虑——那么这就是骗子综合症了。

注:

“骗子综合征”(impostor syndrome)——瓦莱丽•扬博士在美国《企业家》杂志曾刊登过她相关的论述。她认为:无论企业家还是社会名流,太多人无法内化自己所取得的成就。他们通常将自己的成就归功于命运的垂青或是机缘巧合。总有一种眼前的成就并非最终结果,随时会有意外发生的忧虑。尤其少年得志或涉世未深便平步青云的人,患有该综合征的概率更高。此外,不被外界看好却最终成功的人也同样是高发人群,譬如在传统男性行业中赢得一席之地的女性。

点击查看原文链接

欢迎关注微信公众号:牛津辞典(微信号:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辞典微博

什么是“骗子综合症”?

(来源:牛津辞典  编辑:Julie)

上一篇 : 小心“短信脖”
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn