当前位置: Language Tips> 双语新闻

男士理想身材:想拥有“倒三角”?但你其实是“矩形”

The IDEAL male body shape revealed: How men want to be 'inverted triangles' like sports stars Bolt and Ronaldo… but most are 'rectangles' like Becks and Harry Styles

中国日报网 2017-06-05 08:21

分享到

 

多少男士对博尔特和C罗的“倒三角”身材梦寐以求,却不幸只是个胖胖的“椭圆形”…… 英国一家公司的调查显示,男性身材可分为五类,随着肥胖率的增加,椭圆形身材将来或许最普遍。

男士理想身材:想拥有“倒三角”?但你其实是“矩形”

2016年8月18日,博尔特夺得里约奥运会田径男子200米冠军后庆祝。 新华社发

They are world-class athletes who dominate their respective sports, so it is perhaps of little surprise that Usain Bolt and Cristiano Ronaldo are role models for many men.
博尔特和C罗是世界级的运动员,在各自的体育领域处于领先地位,因此,很多男士将他们视为偶像也就不足为奇。

But it is not just their athletic ability that men want to emulate. A study has revealed that both Bolt and Ronaldo have the body shape most desired by British men.
然而,让男士们争相效仿的不仅仅是他们的运动能力。一项调查显示,两人的身材是英国男人们最想拥有的身材类型。

男士理想身材:想拥有“倒三角”?但你其实是“矩形”

世预赛:葡萄牙胜拉脱维亚 -2016年11月13日,葡萄牙队球员C罗主罚点球得分。新华社记者张立云摄

Their torso tapers from the shoulders to the waist, making their physique look like an 'inverted triangle'. It is one of five male body shapes identified by researchers at well-being firm Forza Supplements, who examined the physical characteristics of 2,000 men.
这种身材从肩膀开始渐渐变窄,直到腰部,使躯体呈现出一种“倒三角”的形状。福扎补充剂饮食健康公司的研究人员分析了2000名男士的身体特征,将男士身材分为五种类型,“倒三角”就是其中之一。

They determined all men can be classified as a rectangle, an oval, a triangle, a rhomboid or an inverted triangle.
研究人员认为,所有男士的身材都可分为“矩形”、“椭圆形”、“三角形”、“菱形”和“倒三角形”。

The most common shape is the rectangle, with celebrities including David Beckham and Harry Styles falling within this group. As the name suggests, a rectangle torso is fairly square and flat and there is no tapering at the hips. Some 40 percent of men are rectangles.
最常见的是“矩形”身材,比如大卫•贝克汉姆、哈里•斯泰尔斯等名人就属于这一类。顾名思义,“矩形”身材是指身形成矩形状,臀部没有收窄趋势。大约40%的男士都是“矩形”身材。

男士理想身材:想拥有“倒三角”?但你其实是“矩形”

大卫-贝克汉姆亮相2017年戛纳电影节。路透社/Stephane Mahe

Oval men make up the second biggest group, with 26 percent falling into this category. Like stars including James Corden and Elton John, ovals carry excess weight evenly across their torso.
拥有“椭圆形”身材的人群仅次于矩形,26%的男士都属于这一类,比如詹姆斯•柯登、艾尔顿•约翰等明星。“椭圆形”身材的人躯干四周均匀分布着多余的脂肪。

The explosion in obesity levels suggests that increasing numbers of men will become ovals over the next decade, researchers found.
调查发现,近年来肥胖率急速上升,未来十年中会有更多的男士变成“椭圆形”身材。

男士理想身材:想拥有“倒三角”?但你其实是“矩形”

2016年10月23日,詹姆斯•柯登在美国洛杉矶参加《魔发精灵》首映式。路透社/Mario Anzuoni

Roughly one in seven men are classed as 'triangles'. Britain's Got Talent Judge David Walliams and the comedian Michael McIntyre are among those who carry a little more weight around the middle of their body.
大概七分之一的男士属于“三角形”身材。比如《英国达人秀》评委大卫•威廉姆斯、喜剧演员迈克尔•麦金太尔就属于这一类。这些人腰臀部会略胖一些。

男士理想身材:想拥有“倒三角”?但你其实是“矩形”
2016年7月4日,迈克尔•麦金太尔在观看温布尔登网球公开赛的比赛。REUTERS/Andrew Couldridge

The two most desirable shapes - the rhomboid and the inverted triangle - are also the least common in Britain.
“菱形”和“倒三角形”是英国男士最理想的身材,这两种身材也最为稀少。

The rhomboid man tends to work out heavily, giving them a solid upper torso that is slightly wider around the ribs than the waist, much like James Bond actor Daniel Craig and male supermodel David Gandy. Just 13 percent of men are rhomboids.
“菱形”身材的人大多通过大量的运动,让自己的上身变得很强壮,使肋骨部分比腰部更宽一些,就像出演詹姆斯•邦德的丹尼尔•克雷格和男模大卫•甘迪。只有13%的人属于这一类。

男士理想身材:想拥有“倒三角”?但你其实是“矩形”

2015年11月2日,丹尼尔-克雷格亮相《007:幽灵党》墨西哥首映式。路透社/Ginnette Riquelme

The inverted triangle, a shape carefully honed by athletes like Ronaldo and Bolt, is found in just 5 percent of men - perhaps accounting for its desirability.
只有5%的男士拥有C罗和博尔特那种精心打磨而出的“倒三角”身材,也许正说明了其魅力所在。

Lee Smith, managing director of Forza Supplements, said: 'Most of us are rectangles like Becks and Harry Styles, but we long to be an inverted triangle like Usain Bolt.
福扎补充剂饮食健康公司总经理李•史密斯说:“大多数人都是贝克汉姆、哈里•斯泰尔斯那样的矩形身材,但男士们都渴望成为博尔特那样的‘倒三角’。”

'There is little we can do to alter the basic frame that we are born with but there is lots we can do to improve our body shapes and move from being a Rectangle to a Rhomboid, for instance.
“虽然我们不能改变天生的骨架,但是我们可以做很多事情来改进体型,比如从‘矩形’变成‘菱形’。”

'Daniel Craig is a perfect example of man who has used conditioning and hard work to achieve his ambitions.
“丹尼尔•克雷格就是一个很好的榜样,他通过大量的健身和不懈的努力获得了自己的理想身材。”

'The most striking part of our research was the grown in the number Ovals and Triangles. If the current surge in obesity levels continues at the current rates, Ovals could become British men's most popular body shape over the next 25 years.'
“令我们最为惊讶的是,‘椭圆形’身材和‘三角形’身材的人数在逐渐增多。如果肥胖率仍以当前的速度上涨,‘椭圆形’身材或许会成为未来25年内英国男士最普遍的身材。”

英文来源:每日邮报
翻译:郭昊(中国日报网爱新闻iNews译者)
编审:yaning

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn