当前位置: Language Tips> 名人演讲

凯特王妃在伦敦自然历史博物馆的演讲

搜狐教育 2017-08-18 11:29

分享到

 

今天给大家推荐的是凯特王妃最新的一篇讲话材料,是近日在伦敦自然历史博物馆的演讲,既可以练英音,又可以练听力哦~

凯特王妃身穿一件淡蓝色的礼服出席了这场闪亮的盛会,尽管她没有佩戴任何奢华的珠宝或头饰,但她仍然成为了全场的焦点,同时,她的 "kob" 发型也引领着英国女性2017年发型的新潮流。

Good evening.

Like many of you here tonight, I remember visiting the Natural History Museum as a child, and being inspired with a love of nature. And now, as a parent myself, I am experiencing the joy all over again with my own children, who adore coming here, and it’s not just to see the T-Rex – mind you.

Who could fail to be inspired standing here in this wonderful hall. It is so fitting to see the ocean now taking centre stage, with many other marine specimens as star attractions in this splendid Hintze Hall.

As we are increasingly learning, marine conservation is a global challenge, for all nations and for all people.

I, personally, have always been in awe of the sea. As someone who has been fortunate to experience scuba diving, something I love doing, and seeing the incredible marine life, I have come to care deeply about the under-life waters and our conservation of our oceans.

Sir David Attenborough has famously talked about the fact that people will not protect what they don’t first care about, and will not care about what they have never experienced. This idea lies at the heart of the new Hintze Hall design. As I stand here tonight, I have every confidence that this spectacular display will go a long way – not only to inspire a new generation, but it will also encourage us all to think about and care for our marine life.

Our Blue Whale, Hope, at the heart of the museum will help the millions of visitors that come here each year experience the wonders of our oceans.

So, as Patron of the Natural History Museum, it gives me great pleasure to declare the new Hintze Hall open.

I now have the honour of introducing a great friend of this Museum, and somebody who has perhaps done more than anybody else on the planet to inspire a love of nature – Sir David Attenborough.

(来源:搜狐教育 编辑:Julie)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn